The Kurdish Digital Library (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page
Journals Journals

Etudes Kurdes N° III


Editor : FIKP & l'Harmattan Date & Place : 2001, Paris
Preface : Pages : 146
Traduction : ISBN : 2-7475-1900-7
Language : FrenchFormat : 135x210 mm
FIKP's Code : Liv. Fra. 4445Theme : General

Presentation Table of Contents Introduction Identity PDF
Etudes Kurdes N° III

Versions


Etudes Kurdes
N° III - Octobre 2001

«Aslını inkar eden haramzadedir! L’existence des tribus alévies de langue kurde -et zaza-,qui utilisent exclusivement le turc comme langue de rituel et dont la plupart ont des noms de tribu en turc, a fait travailler l'imagination explicative de nombreux auteurs. A la fois nationalistes kurdes et turcs ont eu des difficultés à définir l'identité ambiguë de ces groupes et ont tenté de justifier les détails embarrassants. Des tentatives, faites naïvement afin de prouver que le kurde (kurmandji, N.d.T.) et le zaza sont essentiellement des langues d'origine turque, n'ont pas été abandonnées et ont même reçu une nouvelle impulsion après 19803.

D'autre part, certains Kurdes soulignent que même les Alévis turcs ont dû, originellement, hériter leur religion des Kurdes. S'appuyant sur l'ancienne tradition orale, nombre de membres des tribus concernées y ont ajouté leurs propres interprétations, inspirées aussi clairement par un certain opportunisme politique. Les tribus n'ont jamais eu une position exclusive et explicite vis-à-vis du mouvement nationaliste kurde et de la République turque. Les appels opposés de ces deux entités nationales (ou de ceux qui aspirent faiblement à devenir une nation comme les Zazas ou le peuple alévi) à la fidélité des Alévis kurdes ont déchiré ces communautés....



Foundation-Kurdish Institute of Paris © 2017
LIBRARY
Practical Information
Legal Informations
PROJECT
History & notes
Partenaires
LIST
Themas
Authors
Editors
Languages
Journals