Pirtûkxaneya dîjîtal a kurdî (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Grammaire kurde


Nivîskar : Paul Beidar
Weşan : Paul Geuthner Tarîx & Cîh : 1926-01-01, Paris
Pêşgotin : Paul Beidar Rûpel : 77
Wergêr : ISBN :
Ziman : Fransizî, KurdîEbad : 120x185 mm
Hejmara FIKP : Lp. Gen. 380Mijar : Zimannasî

Danasîn Naverok Pêşgotin Nasname PDF
Grammaire kurde


Grammaire kurde

1— Le kurde n'a pas d'écriture propre ;. il s'écrit dans tous les alphabets. Mais comme il se prête mal aux caractères alphabétiques des autres langues, on sent le besoin impérieux de caractères purement kurdes, et la découverte ou la création d'un alphabet kurde rendrait un grand service à la science et à la société. Les langues vivantes peuvent rendre le kurde plus ou moins bien; mais étant né du Persan, il se prête mieux aux caractères persiques ou arabes, et c'est ordinairement en ces deux langues que le kurde est écrit.
Proverbe : yé na l' charri cheir a : qui n'est dans la mêlée est brave (lion). Se dit contre les fanfarons et les. présomptueux.

2. — Le kurde a les vingt-cinq lettres du français, plus toutes les lettres orientales que le français n'a pas, telles que : kh, tj, h, fort, etc. Les j, u, v, w, e muet, se rencontrent fréquemment en kurde; x est retourné et se prononce : esk, comme dans le mot : Eskandar, Alexandre. Attendu que le kurde comporte toutes les lettres en existence, son alphabet peut s'en monter à…



Weqfa-Enstîtuya kurdî ya Parîsê © 2024
PIRTÛKXANE
Agahiyên bikêr
Agahiyên Hiqûqî
PROJE
Dîrok & agahî
Hevpar
LÎSTE
Mijar
Nivîskar
Weşan
Ziman
Kovar