The Kurdish Digital Library (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Türkçe-Kirmancca (Zazaca) Sözlük


Editor : Avesta Date & Place : , İstanbul
Preface : Pages : 256
Traduction : ISBN : 975-7112-98-4
Language : Kurdish, TurkishFormat : 130x195 mm
Theme : Dictionaries

Presentation Table of Contents Introduction Identity PDF
Türkçe-Kirmancca (Zazaca) Sözlük

Versions:


TÜRKÇE-KIRMANCCA (ZAZACA) SÖZLÜK
FERHENGÊ TIRKİ-KIRMANCKİ (ZAZAKÎ)

SÖZLÜKLE İLGİLİ AÇIKLAMALAR

Bu sözlük Kırmancca Toplantıladnda ele alınan sözcükleri içermektedir. Sözlüğün Türkçe-Kırmancca (Zazaca) kısmında, Kırmancca sözcüklerin yazı dilinde kullanılmak üzere önerilen biçimleri yer almaktadır. Sözcük seçimi yapılırken sözcüğün kökeni, kullanılış yaygınlığı, deforme olup olmayışı, diğer lehçe ve dillerdeki kullanılış biçimleri vb. özellikler gözönünde bulundurulmuştur. Örneğin "karınca" anlamında yöreden yöreye şu farklı sözcükler kullanılmaktadır:

morcela, miclewri, mijlewri, mijloli, mijlori, mijlowri, mijmewli, miyercila, moda, mojla, mojle, molcela, molc ila, morcila, morzela; mijlewreki, mijloki, miloçike, muloçike.

Bunlar, aynı sözcüğün farklı söyleniş biçimleri olduklarından, yani aynı kökenden geldiklerinden yazı dilinde kullanılmak üzere bir tanesinin seçilmesi uygun görülmüştür. Kırmancca Toplantıları'nda bunlardan "morcela" sözcüğü seçilip önerildiği için sözlüğün Türkçe-Kırmancca (Zazaca) kısmında "karınca" sözcüğünün karşısında bu sözcük yer almaktadır...



Foundation-Kurdish Institute of Paris © 2024
LIBRARY
Practical Information
Legal Informations
PROJECT
History & notes
Partenaires
LIST
Themas
Authors
Editors
Languages
Journals