La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Mem et Zîn


Auteur : Ehmedê Xanî
Éditeur : L'Harmattan Date & Lieu : 2001, Paris
Préface : Sandrine Alexie Pages : 336
Traduction : Akif Hasan | Sandrine Alexie ISBN : 2-7475-1609-1
Langue : FrançaisFormat : 135x215 mm
Code FIKP : Liv. Fr.Thème : Poésie

Présentation Table des Matières Introduction Identité PDF
Mem et Zîn

Versions:


Mem et Zîn

Dans la province du Botan, un jeune Kurde, Mem, s'éprend de la soeur du prince, la belle Zîn. Celle-ci partage son amour passionné, mais les intrigues du traître Bekir déclenchent l'hostilité du prince qui refuse leur union. Cependant, ni l'éloignement, ni la prison ne parviendront à briser leur amour qui survivra au-delà de la mort.

Autour des deux jeunes gens, Ahmedê Khanî dépeint les fastes et la grandeur d'une cour princière kurde du XVIIe siècle, avec ses fêtes, ses banquets, ses chasses, ses faits d'armes... Il dresse le tableau captivant de l'âme humaine où l'amour, l'amitié, le courage s'opposent à la médisance, la jalousie et la tyrannie. Tiré d'une légende populaire, ce chef-d'oeuvre est le premier manifeste national de la littérature kurde et un grand poème d'amour mystique. Ahmedê Khanî pose un regard pénétrant et visionnaire sur le destin de son peuple, déchiré encore aujourd'hui par ses divisions et ses faiblesses.

Cette oeuvre majeure de la littérature kurde n'avait jusqu'ici jamais été traduite en français.



Fondation-Institut kurde de Paris © 2019
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues