La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Marê di tûr de


Auteur :
Éditeur : Pêrî Date & Lieu : 1999, İstanbul
Préface : Pages : 192
Traduction : ISBN : 1999 5799 22
Langue : KurdeFormat : 135x190 mm
Code FIKP : Liv. Ku.Thème : Littérature

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Marê di tûr de

Marê di tûr de

Medenî Ferho

Pêrî


Birazî tu șer nas dike? Teqîna bomban, borbardumana balafiran, fişekan, lorandina mozoliyan, welîn û xirîq xirîqa tirsê, sehwa mezin û reva ji ber mirinê?

Roja ku di kefa mista te de darê tivingê rûnişt, qeftê xencerê bi teliyên destên te re bû destûbirak, ji min re bêje temenê te dibe çend. Ku ez ji birazîkê xwe re çend gotinên di nava salên kevnare de winda mayî bêjim. Serpêhatiyên bi berê topan hatî parçe kirin. Serpêhatiyên bi riyên winda, șevên kasulî û bexîl re bûne destûbirak... Bi darbeya xencê û berê metrelyozan birîndar bûyî. Devê birînên ku zincîra seatî û guhikê jarê bostek û çar teliyan tê de xewr dibin. Her serpêhatiyek bi xwînekê hatiye şiştin, her bûyerek ku di nava awaz û hawara jinên bî de hatiye kefen kirin, her serpêhatiyeke ku di nava dilê keçikên evîn şikestî de hatiye veșartin, ji te re bêjim.

Xorto, serpêhatî û bûyerên min di defter û pirtûkên dibistanan de nînin. Di nava rûpelên ansîklopediyên sedsala bîstan de cih ne girtine. Teva di nava salên winda, rojên şikestî, coxrafya kura bûkê, dîroka talankirî ...



NIZANIM ÇI BÊJIM

Destpêka her tiştî zor e birazî.

Çîrok bi gotinekê dest pê dikin, bi gotinekê bi dawî tên.

Ku min dizanîba çawa dest pê bikim, bi hêsanî ezî bigihime dawî. Di nava asoyên ne diyar de winda. Heya niha dawiyeke bê encam, di nava şilahiya demûşî de kelpitî, şemîtonkî derketiye hemberî min. Zelîqonkî!.. Ezmanê dilê min her dem di nava şelq û teqûreqa tavan de dinale. Stêrikên dilê min, mîna belgên daran ku di payiza dawî de ber bi ba dibin, bi her tevger û qerqeşûnê re dilerizîn, diweşin. Demsalên dilê min, Bihara bi ronbîniya gulbijêrkan xemilandî nabîne. Bihar li ber min winda bûye. Payiz û Zivistan bûne cografya dilê min. Payizê zemherî dibare, kambaxiya pelweşên e, Zivistanî qeşa ye, qotika zikdirrên e. Bêhna barudê... Wîzêna beran... Çerxa zingarî... Û pîkola mirinê ku li dora mirov dike. Hawar û gazî... Qîrêna waweylê hêviyên winda...

Ku min dizanîba... Ku min dizanîba!...

Hew birazî xwediyê miriyan kor in. Mirî em bûn, xwedî em bûn. Me xwe dixapand, me nedixest rastiya xwe bibînin. Rastî hemberî me bû û em ji rastiya xwe direviyan. Heya îro jî, îro jî em ji rastiya xwe direvin. Rastiyeke ku di nava kavil û hêrikên dîrokî de dimelise, bi çavên têr tirs û şermokî li me dinêre. Awirên şikestî!.. Qersifî!.. Û me nidixwest fam bikin.

Me ne dixwest!.. Ji têgihiştinê dur, ji rastiyê revok...

Birazî, bêje min te çend sal kirine?
Sersala pêşî ku tu bi hevalên xwe re, bi qirdik, pîrê salê, bûk û ...




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues