The Kurdish Digital Library (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Têkoșer, bilan 1984


Author :
Editor : Têkoșer Date & Place : 1984, Bruxelles
Preface : Pages : 36
Traduction : ISBN :
Language : French, NederlandFormat : 200x270 mm
FIKP's Code : Liv. Fra. Nee. Yal. Tek. 2Theme : General

Presentation
Table of Contents Introduction Identity PDF
Têkoșer, bilan 1984

Versions

Têkoșer, bilan 1984

M. Nezih Yalçın

Têkoșer

Au moment où nous rédigeons ces lignes, le peuple kurde croupit dans les geôles turques, agonise sous les bombes iraniennes et irakiennes et est condamné au silence au Kurdistan de Syrie ...

Tableau sombre mais réel. Beaucoup d'autres peuples subissent un sort semblable. Quelles que soient leurs situations et leurs conditions de vie, le même bilan les rapproche et les unit: écrasés par la cruauté des forts, victimes des divisions politiques, ethniques et religieuses, ils portent un lourd fardeau dont ils n'arrivent à se débarrasser. Le coupable est sûrement l'oppresseur, l'exploiteur; mais cela n'empêche qu'une très grande responsabilité nous incombe. Souvent, en rejetant la faute uniquement sur l'ennemi, nous cherchons un alibi à nos propres ...



VERS QUELLE ANNEE 1985?

Au moment où nous rédigeons ces lignes, le peuple kurde croupit dans les geôles turques, agonise sous les bombes iraniennes et irakiennes et est condamné au silence au Kurdistan de Syrie ...

Tableau sombre mais réel. Beaucoup d'autres peuples subissent un sort semblable. Quelles que soient leurs situations et leurs conditions de vie, le même bilan les rapproche et les unit: écrasés par la cruauté des forts, victimes des divisions politiques, ethniques et religieuses, ils portent un lourd fardeau dont ils n'arrivent à se débarrasser. Le coupable est sûrement l'oppresseur, l'exploiteur; mais cela n'empêche qu'une très grande responsabilité nous incombe.
Souvent, en rejetant la faute uniquement sur l'ennemi, nous cherchons un alibi à nos propres divisions et rivalités politiques, et dans nos querelles, nous oublions, hélas, notre but: le peuple ...

Rappel ... Bilan 1983

L'année dernière nous avons édité le Bilan 1983, en français et en néerlandais. Dans ce premier bilan, nous avons expliqué à nos lecteurs la nature et le but de notre organisation et avons résumé nos activités en 1983, d'après un calendrier précis. A la fin de ce bulletin, nous avons annexé une liste de documentation contenant environ 150 ouvrages en kurde, français, néerlandais, turc, anglais et allemand, ainsi que de disques et cassettes de musique kurde.

Bilan 1984

Permanence quotidienne

Grâce à la permanence assurée par trois cadres C.S.T. et un modeste subside du Ministère de la Culture, nos activités se sont mieux développées. Les plus importantes sont:

a) Cours de langues: Français, néerlandais, kurde.

b) Revue trimestrielle: en kurde, et certaines pages en turc.

c) Centre de documentation: en plus des ouvrages cités dans notre Bilan, 1983, nous avons commencé à chercher de la documentation concernant les Kurdes dans les universités belges. Au mois de septembre et d'octobre derniers, nous avons trouvé à l'U.L.B. une vingtaine d'ouvrage à ce sujet (voir annexe 1).

d) Articles pour des revues:

- sur la situation au Kurdistan, la culture et l'histoire kurdes, dans la revue "artisans de la Paix", N° 81 (voir annexe 2)

- sur la vie du cinéaste kurde Yilmaz Güney, paru dans différentes revues belges et étrangères (voir annexe 3)
.....




Foundation-Kurdish Institute of Paris © 2024
LIBRARY
Practical Information
Legal Informations
PROJECT
History & notes
Partenaires
LIST
Themas
Authors
Editors
Languages
Journals