La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Nûdem, hejmar 26


Auteurs : | | | | | | | Multimedia | | | | | | | Multimedia | | | | | | | | | | |
Éditeur : Nûdem Date & Lieu : 1998, Järfälla
Préface : Pages : 140
Traduction : ISBN : 1103-1964
Langue : KurdeFormat : 160x235 mm
Code FIKP : Liv. Ku. Thème : Littérature

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Nûdem, hejmar 26

Versions

Nûdem
Kovara hunerî, edebî û çandî

"Riya teze" di nav dîroka rojnamegeriya kurdî de rûpelekî geş e

Wezîrê Eşo

Îsal sedsaliya rojnamegeriya kurdî ye. Pîrozkirina sedsaliya rojnamegeriya kurdî rûmeta berpirsiyarê rojnamê Mîqdad Mîdhed Bedir-Xan û rojnama wî bilindtir dike. Ez jî bi vê gotara xwe beşdarî vê cejna çanda gelê me ya bi nav û nîşan dibim.

Di çarçova vê cejnê da ez dixwazim qala tiştekî wisa bikim, ku haya kurd û Kurdistanê kêm jê heye. Gotina min derheqa rojnama kurdên Sovyetistana berê - "Riya Teze" de ye.

Gava sala 1930î bi zimanê kurdî û bi tîpên latînî dest bi weşandina wê rojnamê bû, êdî "perdeke hesinî" di navbera kurdên Sovyetistana berê û kurdên Kurdistanê de hatibû danîn. Weşandina wê hetanî sala 1937an dom kir. Ji wê salê hetanî sala 1955an rêjîma Stalîn ew da qedexekirin. Lê piştî mirina "bavê mileta" wê carek din dest bi weşanê kir, lê vê carê êdî bi tîpên kîrîlî û hetanî îro jî ronahî dibîne. Lê gerekê bê gotinê, ku ew "sûra hesinî" wek berê ma, hela hîn mehkemtir bû.

Gava em îro 100-saliya rojnamegeriya kurdî didine kivşê, em rojnama kurdên Sovyetistana berê jî bi şabûn bîr tînin, ji ber ku dîroka "Riya Teze" jî beşekî dîroka rojnamegeriya kurdî ye. Ez îro bi serbilindî derheqa rojnama me ya delal de dinivîsim, ji ber ku rola wê nava pêşketina edebiyat û çanda kurdî li hemû cîhanê pir e û ...





Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues