Table
Introduction
I. La question de Moïse de Khorène / 9 1. Moïse de Khorène par lui-même / 9 2. Témoignages médiévaux sur l’auteur et sur son œuvre / 11 3. Découverte de Moïse par l’Occident / 13 4. Critique des sources et débats sur la date de l'Histoire de l’Arménie / 18 5. Ethnographie et traditions orales / 20 6. Confirmations archéologiques / 21
II. Structures narratives de l’Histoire de l’Arménie / 24 1. Histoire et fable : Moïse entre la Grèce et l’Iran / 25 2. Décor et mise en scène Dialogue de l’historien et de son commanditaire, 29; Moïse écrivain de cour, 32; & la recherche de livres introuvables, 3; information bibliographique ou fiction narrative ? / 37. 3. L'Histoire de l’Arménie sous forme de paradoxe borgésien ? Trois cercles de fiction ou / 39 trois degrés de narrativité ?, 40 ; livres réels ou décors en trompe-l’œil ?, 43 ; une histoire parlant d’autres livres ou du monde extérieur?, 46 ; espace géographique et parole humaine, 49; énigmes étymologiques et évidence des origines, 30 ; ordre social et ordre chronologique, 31; Moïse et le dynastisme arménien, 32; du chaos primordial à la catastrophe finale, 37.
III. Moïse de Khorène et l’histoire / 60 1. Sources orales et écrites de l'Histoire de l’Arménie / 60 2. Valeur historique de l’ouvrage / 75 Anachronismes ou décalages chronologiques ?, 73 ; qualité des informations sociales et institutionnelles, 78; Moïse et le passé linguistique de l’Arménie, 80; mémoire collective et stylisation historique, 82. 3. Intentions politiques de l’Histoire de l’Arménie / 86 Passé glorieux et présent malheureux, 86 ; éloge de la monarchie et ambitions royales des Bagratouni, 87; ambiguités de la chronologie, 88.
Conclusion: pour une approche interdisciplinaire / 91 Notice sur la traduction et les notes / 93 Transcription des noms propres arméniens / 95 Abréviations des livres bibliques / 98
Histoire de l’Arménie* * Le sommaire ci-dessous, destiné à faire apparaître la composition de l’ouvrage, est de notre fait. Les intitulés, délibérément simplifiés, ne reproduisent pas les titres originaux des chapitres, déjà donnés dans la traduction.
Livre I Généalogie de l’Arménie majeure [des origines à Alexandre de macédoine] À la recherche du passé : Lettre à Sahak Bagratouni, 103 —Excellence des sources grecques, 104 —Paresse intellectuelle des anciens rois ’Arménie, 105 —D’Adam à Abraham, sur le peuplement de la terre, 107 — Mar Abas Catina et le livre des ancêtres au temps de Valarchak / 117.
Les héros des origines : Haïk et Bêl ; les descendants de Halk, 120 —Aram, 127 — Ara le Beau et Chamiram, 130 — Généalogies d’Abraham à David, 136 — Anouchavan Sausanevêr / 138.
Les premiers rois: De Parouïr à Tigrane, 138 —Tigrane et Ajdahak, 142 — Vahagn et les descendants de Tigrane, 1; 0 — La guerre de Troie / 152.
Extrait des fables des Perses Biouraspi-Ajdahak / 153.
Livre II Histoire des temps intermédiaires de nos ancêtres [de la mort d’Alexandre à la mort de Terdat]
Des Parties aux Romains : Essor de l’empire des Parthes, 156 —Valarchak organise l’armée et le royaume d’Arménie, 158 —La cour et les dynastes; Tork' Angel, 161 —Archak, fils de Valarchak, 167 —Les archives d’Édesse, 168 —Attachés Ier, fils d’Archak, 168 —Tigrane II, son fils Artavazd et Rome, 172 — Archam et Hérode / 179.
L’âge apostolique : Abgar, le Christ et l’apôtre Thaddée, 181 — Sanatrouk et le martyre des apôtres en Arménie / 192. Nouvel essor du royaume: Ervand et Attachés, 193: Ervandachar, Bagaran et Ervandakert, 196; guerre d’Ervand contre Attachés et Sembat, 198; règne d’Attachés, meurtre d’Ervaz et construction d’Attachât, 201; mariage avec Sat'inik, 203; intrigues des fils du roi et lutte contre les Romains, 205; les institutions d’Artachês, 209; mort d’Attachés, 211; Artavazd, fils d’Artachês, et les K'adj, 213. Tiran, fils d’Artachês, 214. —Terdat Bagratouni, 215 —Le dernier Tigrane, 216 — Valarch et la construction de Valar-chapat, 218 —Bardésane et l'Histoire des temples du prêtre Olympios / 219.
La montée des Sassanides: Khosrov, le père de Terdat, et ses luttes contre le Sassanide Attachir, 220: Abrégé de l’Histoire d’Agathange, 220; les Pahlavik et les Archakouni de Perse, 221; légendes sur l’avènement des Sassanides, 222; campagnes de Khosrov, 22); trahison d’Anak le Parthe, père de saint Grigor / 225.
Vacance du trône et domination perse / 226. Terdat le Grand et Grigor l’Illuminateur: Jeunesse et éducation de Terdat et de saint Grigor, 229 — Origine des Mamikonian, zyi —Règne de Terdat le Grand, 233: Prouesses du jeune roi, 233; mariage avec Achkhên et rencontre avec Constantin, 234; massacre des Selkouni, 235; guerre en Alvank, 237; Nounê et la conversion des Ibères, 238; défaites sassanides, 240; fondation de Constantinople, 241; le concile de Nicée, 243; la forteresse de Garni, 244; martyre d’Aristakês et mort de saint Grigor dans la grotte de Manê, 245; empoisonnement de Terdat et remontrances aux Arméniens / 247.
Livre III Conclusion [de l’histoire] De notre patrie [de la mort de Terdat à la mort de Saint Sahak et de Saint Mesrop]
De la mort de Terdat à la mort d’Archak: Le royaume livré à l’anarchie, 251 —Khosrov, fils de Terdat, 253: Restauration par les Romains, 253; saint Jacques de Nisibe, 254; la forêt de Khosrov et la cour de Dvin, 255; invasions caucasiennes, 256 ; guerre contre les Perses et mort de Khosrov, 277.
Tiran, fils de Khosrov, 258: Le roi, saint Vert'anês et saint Yousik, 278; guerre des Grecs contre les Perses, 278; Julien l’Apostat et le martyre de saint Yousik, 277; Tiran, aveuglé par Chapouh / 262.
Archak, fils de Tiran, 263: Entre les Perses et les Grecs, 263, saint Nersês, ses institutions charitables et ses actes diplomatiques, 264; les crimes d’Archak contre ses neveux, Genêl et Tirit, 266; destruction d’Archakavan et de Tigranakert, 269; luttes contre les dynastes et exil de saint Nersês, 272; le bienheureux Khad, 277; le concile de Constantinople, 276; captivité et mort d’Archak, 277-
Vers la division du royaume: Pap, fils d’Archak, 279: Trahison et châtiment de Méhroujan, 277; empoisonnement de saint Nersês, 283; mort de Pap / 284. Règne de Varazdat, puis, conjointement, de Valarchak et Archak, 284. — Partage de l’Arménie et rivalité entre Archak et Khosrov, 286 : Division du royaume et déplacement des dynastes, 286; défaite et mort d’Archak, 270.
L’âge des Saints Traducteurs: Le bienheureux Mesrop, 291 —Retour des dynastes, 292 —Archiépiscopat de Sahak le Parthe, 294 —Veramcha-pouh, frère de Khosrov, 295: Capture de Khosrov, 295; succès diplomatique de saint Sahak en Perse, 296; les alphabets de Daniel et de Mesrop / 298. Règne du Sassanide Chapouh et période d’anarchie, jor — Reprise des liens avec Byzance et règne d’Attaches, 304: Mission de Mesrop à Byzance et en Arménie occidentale, 304; construction de Karin-Théodosiopolis, 307; missions de Mesrop et des Saints Traducteurs, 308; le concile d’Éphèse, 310; le voyage d’étude de Moïse de Khorène, 311; l’abolition du royaume d’Arménie et l’exil de saint Sahak / 313 Les dernières années de saint Sahak et de saint Mesrop, 315 : Sahak, rentré d’exil, et l’indigne Chamvêl, 317; mort de saint Sahak et de saint Mesrop, 318; lamentations sur l’Arménie / 320.
Annexes Notes / 327 Bibliographie / 419 Index des noms de personnes et de lieux / 429 Carte / 448 |