La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Türkçe-Kirmancca (Zazaca) Sözlük


Éditeur : Avesta Date & Lieu : 2001, İstanbul
Préface : Pages : 256
Traduction : ISBN : 975-7112-98-4
Langue : Kurde, TurcFormat : 130x195 mm
Thème : Dictionnaires

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Türkçe-Kirmancca (Zazaca) Sözlük


TÜRKÇE-KIRMANCCA (ZAZACA) SÖZLÜK
FERHENGÊ TIRKİ-KIRMANCKİ (ZAZAKÎ)

SÖZLÜKLE İLGİLİ AÇIKLAMALAR

Bu sözlük Kırmancca Toplantıladnda ele alınan sözcükleri içermektedir. Sözlüğün Türkçe-Kırmancca (Zazaca) kısmında, Kırmancca sözcüklerin yazı dilinde kullanılmak üzere önerilen biçimleri yer almaktadır. Sözcük seçimi yapılırken sözcüğün kökeni, kullanılış yaygınlığı, deforme olup olmayışı, diğer lehçe ve dillerdeki kullanılış biçimleri vb. özellikler gözönünde bulundurulmuştur. Örneğin "karınca" anlamında yöreden yöreye şu farklı sözcükler kullanılmaktadır:

morcela, miclewri, mijlewri, mijloli, mijlori, mijlowri, mijmewli, miyercila, moda, mojla, mojle, molcela, molc ila, morcila, morzela; mijlewreki, mijloki, miloçike, muloçike.

Bunlar, aynı sözcüğün farklı söyleniş biçimleri olduklarından, yani aynı kökenden geldiklerinden yazı dilinde kullanılmak üzere bir tanesinin seçilmesi uygun görülmüştür. Kırmancca Toplantıları'nda bunlardan "morcela" sözcüğü seçilip önerildiği için sözlüğün Türkçe-Kırmancca (Zazaca) kısmında "karınca" sözcüğünün karşısında bu sözcük yer almaktadır...


Table des Matières



Fondation-Institut kurde de Paris © 2019
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues