Éditeur : Avesta | Date & Lieu : 2001, İstanbul |
Préface : | Pages : 195 |
Traduction : | ISBN : 975-8637-09-6 |
Langue : Kurde | Format : 130x200 mm |
Code FIKP : Liv. Kl. 3449 | Thème : Littérature |
Présentation
|
Table des Matières | Introduction | Identité | ||
Versions
Cembelî, Kurê Mîrê Hekaryan Lorî, lorî Cembeliyê mino lorî Îhsan Colemêrgî, bi strana Cembeliyê Kurê Mîrê Hekaryan û Binevşa Narîn, me dibe heyamên berê, demên winda; li "welatê Hekaryan" digerîne, dibe bin konê Mîr Yezdan û zozanên koçeratê. Stranekê dike çîrokeke hezar û şevekê, çîrokeke ku bi sedan salan e em jê fedakarî, hezkirin û merdiyê fêr bûne, çîrokeke lorînê ku em pê diketin xewê. |
Identité | ||||
avesta - EDEBIYAT: 106 - 20 Edîtor: Abdullah Keskin © Weşanên Avesta AVESTA BASIN YAYIN Ekinciler Caddesi
ÎHSAN COLEMÊRGÎ-Di sala 1944'an de li Hekaryan hatiye dinyayê. Dibistana yekemîn û navîn li wir xwendiye. Li Diyarbekrê Dibistana Mamostetiyê xwend, piştî çend salan mamostetî kir, jê veqetiya û serbest xebitî. Di kovar û rojnaman de li ser mîtolojiya kurdî û dîroka Hekaryan nivîsên wî derketine. Şiîr, çîrok û romanan dinivîse. Xebatekê li ser dîroka derdora Gola Wanê û Hekaryan amade dike. "Cembelî" di sala 1992'an de nivîsand û kitêb di 1995'an de li Swêdê di nav weşanên Apecê de çap bû. Weşanxanê pakêtek kitêb bi riya postê ji nivîskar re şandibû. Di postê de polîsan dest li ser kitêban danîn û li mahkemê di heqê nivîskar de ji ber ku "kitêbeke ku bi biryara Komîsyona Wezîran ketina wê ya Tirkiyê qedexe ye" dawe vekirin. Kitêb ji kurdî wergerandine tirkî, masrefa wergerê jî nivîskar da, di encamê de mahkemê biryar da ku kitêb "çîrokeke evînî û edebî" ye û di sala 1998'an de nivîskar beraat kir. Di vê çapa nû de Îhsan Colemêrgî, dor 20- 30 rûpelî li kitêbê zêde kir, hema bêje ji nû ve nivîsand. Kitêb bi devoka Hekaryan hatiye nivîsandin, me ji vî alî ve qet dest neda zimanê wê. |