La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Etudes Kurdes N° IX


Auteurs : | | | | | | | Multimedia |
Éditeur : FIKP & l'Harmattan Date & Lieu : 2008, Paris
Préface : Pages : 148
Traduction : ISBN : 978-2-296-05466-0
Langue : FrançaisFormat : 135x215 mm
Thème : Linguistique

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Etudes Kurdes N° IX

Versions

La langue kurde
N° 9 - avril 2008

Sous la direction de Salih AKIN

Le kurde est la langue véhiculaire d’environ 30 millions d’hommes et de femmes, vivant en majorité sur un grand territoire du Moyen-Orient que les Kurdes et les géographes appellent Kurdistan, partagé entre la Turquie, la Syrie, l’Irak et l’Iran au lendemain de la Première Guerre mondiale.

La langue kurde fait partie du groupe irano-aryen ou iranien de la grande famille des langues indo-européennes. Cette langue se distingue des autres langues irano-aryennes telles le persan, le pashto, le baloutchi, l’ossète (parlé dans le Caucase), le gilaki et le mazanderani (parlés aux bords de la Caspienne). On répartit généralement le kurde en trois grands groupes principaux: le groupe septentrional, appelé kurmandji, est le plus important par le nombre de ses locuteurs : deux-tiers des Kurdes le parlent, en Syrie, en Turquie et par les communautés kurdes d’ex-Union Soviétique. Il est aussi la langue parlée par les Kurdes d’Iran du nord-ouest, autour du lac d’Ourmiya et ceux du nordouest de l’Irak (Mossoul, Dohuk, Zakho, Akra, Amadiyya, etc.).

Les plus anciens textes kurdes écrits l’ont été en kurmandji. Citons le poète mystique Ahmad Nishanî, surnommé Melayê Djizîrî (v. 1570-1640), son disciple Feqiyê Teyran et Ahmedê Khanî, dont le roman Mem et Zîn l’a rendu aussi célèbre parmi les Kurdes que Ferdowsî chez les Persans.


Identité

Conseil scientifique :

Martin van BRUINESSEN (Utrecht),
Kendal NEZAN (Paris),
Philip KREYENBROEK (Göttingen),
Siyamend OTHMAN (Bagdad),
Jean-François PEROUSE (Toulouse).
Comité de rédaction :
Nelida FUCCARO (Exeter),
Mirella GALLETTI (Rome),
Gülistan GÜRBEY (Berlin),
Fuad HUSSEIN (Hewlêr),
Hans-Lukas KIESER (Bâle),
Maria O’SHEA† (Londres),
Abbas VALI (Swansea).

Equipe éditoriale :
Salih AKIN, directeur de publication,
Sandrine ALEXIE,
Christine ALLISON,
Ali BABAKHAN†,
Joyce BLAU, rédactrice en chef,
Florence HELLOT,
Chirine MOHSENI,
Ephrem Isa YOUSIF,
Ibrahim AYDOGAN,
Sandrine TRAIDIA.

La revue Études Kurdes est honorée d’une subvention du ministère de
l’Éducation nationale, de la Recherche et de la Technologie.

Éditeurs :

ÉDITIONS L’HARMATTAN
7, rue de l’Ecole Polytechnique
F-75005 Paris
www.editions-harmattan.fr

FONDATION-INSTITUT KURDE DE PARIS
106, rue La Fayette
F-75010 Paris
www.institutkurde.org

Première de couverture : Écriture kurde, Livre de la Révélation,
Comment écrire le kurde, Thomas Bois, 1965.

Mise-en-page & conception : Sacha Ilitch / fikp

© L’Harmattan, 2008

ISBN 978-2-296-05466-0




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues