Étude morpho - syntaxique : Des verbes composés (nom - verbe) en kurde (dialecte Soranî)
La population kurde compte, selon les estimations, entre 30 et 40 millions de personnes, présentes, dans leur écrasante majorité sur un territoire montagneux à peine plus grand que la France, appelé Kurdistan, « terre des Kurdes ». Le Kurdistan se partage entre quatre Etats qui sont la Turquie, l'Iran, l'Irak et la Syrie. Le fractionnement politique de la population kurde ainsi que le manque de statistiques officielles fiables expliquent, entre autres, la grande disparité des estimations. Dans un souci d'objectivité, nous avons donc pris le parti de ne donner que des fourchettes d'estimations.La plus grande partie des Kurdes se trouve concentrée en Turquie, où ils représentent bon an mal an 15 à 18 millions de personnes, puis vient l'Iran, qui compte grosso modo 6 à 7 millions de Kurdes, soit environ 10 % de la population.
En Irak, on compte environ 4 à 5 millions de Kurdes, soit 1/4 de la population irakienne. Le kurde est la langue officielle de la région autonome du Kurdistan d'Irak et c'est également l'une des deux langues officielles de l'Irak, aux côtés de l'arabe. Enfin, en Syrie, la population kurde totalise autour d'un million d'âmes. Table des matières générale
Remerciements / 3 Table des matières générale / 5 Table des matières détaillée / 6 Abréviations / 13 Transcriptions / 15 Introduction / 17
Chapitre I - Les verbes composés : état des lieux et définitions générales / 33 Chapitre II - Les verbes composés en kurde central : état des lieux / 47 Chapitre III - Analyse morphologique des verbes composés / 58 Chapitre IV - La fonction objet en kurde / 87 Chapitre V - Analyse syntaxique des verbes composés / 107
Conclusion générale / 225 Bibliographie / 230 Annexe / Corpus de verbes composés / 243
Table des matières détaillée
Remerciements / 3 Table des matières Générale / 5 Table des matières détaillée / 6 Abréviations / 13 Transcriptions / 15 Introduction / 17
1. Considérations générales sur la langue kurde / 17 1.1. Préliminaires : Les Kurdes et le Kurdistan / 17 1.2. Les dialectes kurdes / 19 1.2.1. Les trois groupes dialectaux / 19 1.2.2. Différenciations entre les dialectes / 21 1.2.3. Le Guranî et le Zaza / 23 1.3. L'enseignement du kurde / 23 2. Objet de la recherche / 24 2.1. Choix du sujet : les verbes composés (nom-verbe) / 24 2.2. Choix du dialecte / 25 2.3. Choix du corpus / 26 3. Objectifs fixés / 27 3.1. Perspectives morphologiques / 27 3.2. Perspectives syntaxiques / 28 3.3. Perspectives sémantiques / 29 4. Le cadre théorique / 31 5. L'organisation des chapitres / 32
Chapitre I - Les verbes composés : état des lieux et définitions générales / 33 1. La coalescence verbo-nominale : panorama des recherches menées / 33 2. La valse des « étiquettes » ou comment définir un verbe composé? / 34 3. La composition verbale / 35 4. L'incorporation : « un type spécial de composition » / 37 5. L'incorporation morphologique et ses propriétés / 39 6. L'incorporation syntaxique et ses propriétés / 43 7. Incorporation syntaxique et statut syntaxique du nom incorporé / 44 8. Incorporation syntaxique et « intransitivation » / 45
Chapitre II Les verbes composés en kurde central : état des lieux / 47 1. Les verbes composés en kurde / 47 1.1. Nécessité, dynamisme et fréquence / 47 1.2. Types de verbes composés / 47 2. Études sur les verbes composés en kurde / 49 2.1. L'analyse de Saeed (1997) / 49 2.2. L'analyse de Karimi-Doostan (1997) / 50 2.3. L'approche de Haig (2002) / 51 3. Verbes composés et langues iraniennes / 52 4. Quelle terminologie pour les verbes composés en kurde? / 52 4.1. La terminologie kurde : kirdarî lêkdiraw versus kirdarî darêjraw 53 4.2. La terminologie anglaise / 55 4.3. La terminologie française / 56 4.3.1. Verbes composés versus locutions verbales / 56 4.3.2. Du choix de l'étiquette « verbe composé » / 57
Chapitre III - Analyse morphologique des verbes composés / 58 1. Caractéristiques formelles de N / 59 1.1. Nom simple / 59 1.2. Nom composé / 60 1.2.1. Composés copulatifs / 60 1.2.1.1. Juxtaposition / 60 1.2.1.2. Coordination / 61 1.2.1.3. Répétition / 63 1.2.2. Composé déterminatif / 64 1.3. Noms dérivés / 65 1.3.1. Noms dérivés de noms / 65 1.3.2. Déverbal / 66 1.4. Nom emprunté / 66 1.5. Onomatopée / 69 2. Remarques sur la nature du verbe / 70 3. Propriétés morphologiques générales des suites (N - V) / 74 3.1. Opérations de dérivation morphologique / 74 3.1.1. Nominalisation de l'infinitif de la suite (nom - verbe) / 74 3.1.2. Formation de noms d'agent / 77 3.1.3. Formation de noms abstraits / 78 3.1.4. Formation de participe passé passif / 79 3.1.5. Formation d'adjectifs dérivés / 79 3.2. Insertion de matériel morphologique entre les deux éléments de la suite (N-V) / 80 3.2.1. Les morphèmes flexionnels verbaux / 81 3.2.2. Les morphèmes de négation / 82 3.2.3. Les pronoms personnels enclitiques / 83 4. Conclusion / 85
Chapitre IV La fonction objet en kurde / 87 1. L'objet prototypique en kurde / 87 1.1. L'objet : sa position dans la phrase simple / 87 1.2. L'objet au passé : la construction agentielle / 88 1.3. L'insertion de matériel morphologique entre l'objet et le verbe / 89 1.3.1. L'insertion de préfixes modo-temporels / 89 1.3.2. L'insertion du morphème de négation / 90 1.3.3. L'insertion de pronoms personnels enclitiques / 90 2. Propriétés syntaxiques de l'objet prototypique / 91 2.1. La détermination (ou l'adjonction de déterminant) / 92 2.1.1. Déterminants définis / 93 2.1.1.1. Le suffixe de définitude / 93 2.1.1.2. Le possessif / 94 2.1.1.3. Le démonstratif / 94 2.1.2. Déterminants indéfinis / 95 2.1.2.1. Le suffixe d'indéfinitude / 95 2.1.2.2. Détermination au moyen d'un indéfini / 95 2.1.2.3. Détermination par un numéral / 96 2.2. L'adjonction de qualificatif / 97 2.3. L'expansion par un complément du nom (CN) / 97 2.4. La relativation / 98 2.5. Le détachement / 98 2.6. Insertion d'un syntagme adverbial / 99 2.7. La coordination / 99 2.8. La pronominalisation / 100 2.9. La passivation / 101 2.10. L'emploi de l'interrogatif portant sur le c.o.d. / 103 2.11. Remarques sur les opérations syntaxiques / 104
Chapitre V Analyse syntaxique des verbes composés / 107 1. Types de constructions syntaxiques dans les verbes composés (nom-verbe) / 107 1.1. Verbes du type areq kirdin / 109 1.2. Verbes du type arezû kirdin / 110 1.3. Verbes du type hez lê kirdin / 111 1.4. Verbes du type nîşan dan / 113 2. Enjeux des tests syntaxiques / 116 3. Application des tests syntaxiques / 119 3.1. La Détermination / 120 3.1.1. Déterminants définis / 122 3.1.1.1. Le suffixe de définitude / 122 3.1.1.1.1. Verbes du type areq kirdin / 122 3.1.1.1.2. Verbes du type arezû kirdin / 125 3.1.1.1.3. Verbes du type hez lê kirdin / 125 3.1.1.1.4. Verbes du type nîşan dan / 127 3.1.1.2. Le possessif / 129 3.1.1.2.1. Verbes du type areq kirdin / 129 3.1.1.2.2. Verbes du type arezû kirdin / 129 3.1.1.2.3. Verbes du type hez lê kirdin / 130 3.1.1.2.4. Verbes du type nîşan dan / 131 3.1.1.3. Le démonstratif / 131 3.1.1.3.1. Verbes du type areq kirdin / 134 3.1.1.3.2. Verbes du type arezû kirdin / 136 3.1.1.3.3. Verbes du type hez lê kirdin / 137 3.1.1.3.4. Verbes du type nîşan dan / 139 3.1.2. Déterminants indéfinis / 140 3.1.2.1. Le suffixe d'indéfinitude / 140 3.1.2.1.1. Verbes du type areq kirdin / 140 3.1.2.1.2. Verbes du type arezû kirdin / 142 3.1.2.1.3. Verbes du type hez lê kirdin / 143 3.1.2.1.4. Verbes du type nîşan dan / 144 3.2. L'adjonction de qualificatif / 144 3.2.1. Verbes du type areq kirdin / 145 3.2.2. Verbes du type arezû kirdin / 146 3.2.3. Verbes du type hez lê kirdin / 146 3.2.4. Verbes du type nîşan dan / 146 3.3. L'expansion par un complément du nom (CN) / 147 3.3.1. Verbes du type areq kirdin / 148 3.3.2. Verbes du type arezû kirdin / 148 3.3.3. Verbes du type hez lê kirdin / 151 3.3.4. Verbes du type nîşan dan / 152 3.4. La relativation du nom / 152 3.4.1. Verbes du type areq kirdin / 153 3.4.2. Verbes du type arezû kirdin / 154 3.4.3. Verbes du type hez lê kirdin / 155 3.4.4. Verbes du type nîş'an dan / 157 3.4.5. Conclusion / 160 3.5. Le détachement (ou thématisation) / 162 3.5.1. Verbes du type areq kirdin / 163 3.5.2. Verbes du type arezû kirdin / 163 3.5.3. Verbes du type hez lê kirdin / 163 3.5.4. Verbes du type nîşan dan / 165 3.5.5. Conclusion / 166 3.6. Insertion d'un adverbe / 166 3.6.1. Verbes du type areq kirdin / 166 3.6.2. Verbes du type arezû kirdin / 167 3.6.3. Verbes du type hez lê kirdin / 167 3.6.4. Verbes du type nîşan dan / 168 3.6.5. Conclusion / 168 3.7. La coordination / 170 3.7.1. Verbes du type areq kirdin / 172 3.7.2. Verbes du type arezû kirdin / 173 3.7.3. Verbes du type hez lê kirdin / 174 3.7.4. Verbes du type nîşan dan / 175 3.8. La pronominalisation du nom / 176 3.8.1. Verbes du type areq kirdin / 176 3.8.2. Verbes du type arezû kirdin / 177 3.8.3. Verbes du type hez lê kirdin / 179 3.8.4. Verbes du type nîşan dan / 181 3.8.5. Conclusion / 184 3.9. La passivation / 184 3.9.1. Verbes du type areq kirdin / 185 3.9.2. Verbes du type arezû kirdin / 186 3.9.3. Verbes du type hez lê kirdin / 187 3.9.4. Verbes du type nîşan dan / 191 3.9.5. Conclusion / 193 3.10. L'emploi de l'interrogatif / 194 3.10.1. Verbes du type areq kirdin / 195 3.10.2. Verbes du type arezû kirdin / 196 3.10.3. Verbes du type hez lê kirdin / 197 3.10.4. Verbes du type nîşan dan / 197 3.10.5. Conclusion / 199 3.11. La nominalisation / 202 3.11.1. La nominalisation des verbes composés transitifs / 204 3.11.2. La nominalisation des verbes composés intransitifs / 205 4. Bilan des manipulations syntaxiques : les différents traitements de N / 207 4.1. Le traitement syntaxique de N dans les verbes composés intransitifs 208 4.1.1. Caractéristiques des verbes du premier groupe / 209 4.1.2. Caractéristiques des verbes du deuxième groupe / 211 4.1.3. Caractéristiques des verbes du troisième groupe / 213 4.2. Le traitement syntaxique de N dans les verbes composés transitifs (verbes du quatrième groupe) / 214 4.2.1. L'analyse en termes de construction à double objet / 216 4.2.2. L'analyse en termes d'incorporation syntaxique / 216 4.2.3. L'analyse en termes de « quasi » incorporation syntaxique / 219 4.3. Focus sur le traitement syntaxique de Ni / 219 4.4. Le cas des verbes composés à « constructions mixtes » / 221 4.4.1. Variations de structures au sein des verbes composés intransitifs / 221 4.4.2. Perméabilité de la frontière entre composés transitifs et intransitifs / 222
Conclusion générale / 225 Bibliographie / 230 Annexe - Corpus de verbes composés / 243 INTRODUCTION
1. Considérations générales sur la langue kurde 1.1. Préliminaires : Les Kurdes et le Kurdistan
La population kurde compte, selon les estimations, entre 30 et 40 millions de personnes, présentes, dans leur écrasante majorité sur un territoire montagneux à peine plus grand que la France, appelé Kurdistan, « terre des Kurdes ». Le Kurdistan se partage entre quatre Etats qui sont la Turquie, l'Iran, l'Irak et la Syrie. Le fractionnement politique de la population kurde ainsi que le manque de statistiques officielles fiables expliquent, entre autres, la grande disparité des estimations. Dans un souci d'objectivité, nous avons donc pris le parti de ne donner que des fourchettes d'estimations.
La plus grande partie des Kurdes se trouve concentrée en Turquie, où ils représentent bon an mal an 15 à 18 millions de personnes, puis vient l'Iran, qui compte grosso modo 6 à 7 millions de Kurdes, soit environ 10 % de la population. En Irak, on compte environ 4 à 5 millions de Kurdes, soit 1/4 de la population irakienne. Le kurde est la langue officielle de la région autonome du Kurdistan d'Irak et c'est également l'une des deux langues officielles de l'Irak, aux côtés de l'arabe. Enfin, en Syrie, la population kurde totalise autour d'un million d'âmes.
Ce travail est une analyse descriptive des verbes composés (nom-verbe) en kurde central (ou Sorani), dialecte majoritaire des Kurdes d'Irak et d'Iran. Cette recherche s'inscrit dans une perspective à la fois morphologique et syntaxique. Après un état des lieux portant sur les verbes composés en général, l'étude s'applique à observer ce phénomène en kurde. La nature morphologique des deux éléments (nom et verbe) entrant dans la formation de verbes composés est analysée et la question de l'unité lexicale d'un verbe composé (nom-verbe) est alors posée. Ensuite, après un exposé sur les caractéristiques syntaxiques de l'objet en kurde, une analyse syntaxique appliquée aux différents types de verbes composés dégagés est proposée. La question de la frontière entre un syntagme [verbe -objet] libre et un verbe composé (nom-verbe) est abordée ainsi que les questions ayant trait à l'unité syntaxique des verbes composés et au phénomène d'incorporation syntaxique qui s'y trouve lié. Le travail se conclut sur la réfutation du concept d'incorporation syntaxique, qui apparaît inadapté à l'analyse des verbes composés en kurde Soranî... Sandrine Traidia
Étude morpho - syntaxique Des verbes composés (nom - verbe) en kurde (dialecte Soranî)
Université Paris 3 - Sorbonne nouvelle Langues et civilisations orientales
Doctorat Linguistique iranienne
Thèse dirigée par Monsieur le Professeur Pierre Lecoq
Soutenue le 25.09.2007
PDF
Downloading this document is not permitted.
|