The Kurdish Digital Library (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Mewlidê Kirdî


Author : Ehmedê Xasî
Editor : Nûbihar Date & Place : 2013, İstanbul
Preface : Roşan LezgînPages : 88
Traduction : ISBN : 978-605 -5402-93-8
Language : KurdishFormat : 135x210 mm
FIKP's Code : Liv. Ku. 2211Theme : Poetry

Mewlidê Kirdî

Mewlidê Kirdî

Ehmedê Xasî

Nûbihar


Ehmedê Xasî, 1867 de nehîyeya Licê Hezan (bi tirkî: Kayacık) de ameyo dinya, 18 sibate 1951 de dinya ra bar kerdo. Mezelê ey goristanê Hezanî de yo. Mîyanê şarî de bi nameyanê sey Ehmedê Xasî, Mela Ehmedê Xasî, Seydayê Xasî, Xocewo Xasî û Xasî namdar o.

Eslê xo eşîra Ziktê dewa Şînî ra yo. Kalikê ey Mela Usman ameyo Hezan de melatî kerda, êdî uca mendê. O bi xo derheqê leqebê "Xasî" de vano: "Verên a qebîleya ma ra vanê 'Xassan', çunke nezerê înan de ê qûlê xasî yê Homayî bîyê, naye ra ez zî sey 'Xasî' yena namekerdiş,"

Tehsîlê xo Medreseya Mesudîye ya Dîyarbekirî de temam kerdo û îcazeyê xo bi tarîxê hîcrî 1 rebîulaxir 1320 (8 hezîrane 1902) de girewto. Xasî demeyêk dewa xo Hezan de, dima Medreseya Mesudîye de muderisîye kerda. Çend serrî (1918 - 1924) zî muftîyîya Licê kerda.


Tedeyî


Vateyo verên / 7
Bîsmîlahîrrehmanîrrehîın / 11
Eno mebhesê tertîbê Mewlûdî û fedley wendişî / 13
Eno mebhesê çinîbîyayîşê eşyan û sirrê homa yo / 18
Eno mebhesê xelqê Pê'xemberê ma û xelqê eşyan o / 20
Eno mebhesê xelqê ademî yû nûrê Pê'xemberî yo kewti taştey yê / 25
Eno mebhesê estişê ademî yo cennet ra û mardişê kalikanê Pê'xemberê ma wo / 29
Eno mebhesê 'Ebdullahî yû Cuhûdê Șamîyan o û waştişê Amîna ci rê / 32
Eno mebhesê intîqalê nûrê Pê'xemberi yû hewnanê Amîna yo / 35
Eno mebhesê welednayîşê Pê'xemberê ma wo, sellellahû 'eleyhî we 'ela alîhî we sellem / 38
Eno mebhesê henî 'ecayîban o amey wucûd şewê Mewlûdî / 40
Eno mebhesê Helîmay Se'dîyan o, Redîyellahû te'ala 'enha / 42
Eno mebhesê nuzûlê wehy o û mî'racî wo / 45
Haza du'aû mewlidîn-nebîyyî sellellahû 'eleyhî we 'ela alîhî we sehbîhî we sellem / 50
Haza nezmu't- tarîxî lî muellîfi'l-mewlidî / 52
Eyzen lî muellîfihî / 53
Haze't- teqrîzu lî'l-'ellametî's-su'erdî'l-'umerîyyî fethîllah hesbî / 54


VATEYO VERÊN

Mi no transkrîbe metnê orîjînal ke 1899 de Dîyarbekir de çapxaneyê Lîtografya de çap bîyo ver a kerd. Xora metno ke destê rastî yê nê kitabî de bi alfabeya erebkî çap bîyo, metno orîjînal o.

Transkrîbekerdiş de mi qismê tirkî bi alfabeya tirkî nuşto Qismê erebkî zî mi bi alfabeya latînkî ya kurdkî nuşt. Metnê winasî ke bi alfabeya erebkî nusîyayê, gama ke transkrîbeyê alfabeya latînkî benê, tayê vengan de, mesela vengê "eyn" "..." û"xeyn"ê (..)erebkî de muşkileyî vejîyenê. Mi nê vengî bi nê nîşanî (') îşaret kerdî. Mavajîm, çekuyanê sey be'dê, se'dîyan, 'Ebdullah, şafi'ê ma û çekuyanê sey 'xezal, 'xeyrê min, 'xalîyan, 'xuslêkew sunnet de. Mi vengê "sad"ê (...) erebkî zî bi di "ss"yan nuşt.

Homa ma xeyrê nê zatanê ma yê hewlan ra û duaya wendoxan ra mehrum nêkero.

Roşan Lezgin



Bismilahirrehmanîrrehîm

Ez bi bîsmîllahî îbtîda kena,
Raziqê 'aman ûxasan pîya kena.

Rebbî, hemd û şukrî ancax to rê bê,
Kîbr û medh ûfexrî pêro to rê bê.

Çende ray bê masîwa bi hemdê ma,
Labelê nêrê hîsaban çendê ma.

Hemd û şukrê to eda qet nêbenê,
Ma ser a Rebbî, ti zanê, vînenê.

Halê miskîn ûfeqîr û naqisan;
Rûreş û zerresîyahê zey hesan.

Her nefes de vacê, hemd û şukrê to,
Wacib o bêşubhe ancî heqqê to.

Maneno îne ser o şukrê çiman;
Dest û ling û pîya bi e'ezayê bînan.

Key yeno ca Rebbî heqê şukrê to?
Ger ezel ra ta ebed ma zikrê to.

Tim biker, qet xafilî nêbin mudam,
Her mehalo ger eda ker ma temam.

.....



Ehmedê Xasî, 1867 de nehîyeya Licê Hezan (bi tirkî: Kayacık) de ameyo dinya, 18 sibate 1951 de dinya ra bar kerdo. Mezelê ey goristanê Hezanî de yo. Mîyanê şarî de bi nameyanê sey Ehmedê Xasî, Mela Ehmedê Xasî, Seydayê Xasî, Xocewo Xasî û Xasî namdar o.

Eslê xo eşîra Ziktê dewa Şînî ra yo. Kalikê ey Mela Usman ameyo Hezan de melatî kerda, êdî uca mendê. O bi xo derheqê leqebê "Xasî" de vano: "Verên a qebîleya ma ra vanê 'Xassan', çunke nezerê înan de ê qûlê xasî yê Homayî bîyê, naye ra ez zî sey 'Xasî' yena namekerdiş,"

Tehsîlê xo Medreseya Mesudîye ya Dîyarbekirî de temam kerdo û îcazeyê xo bi tarîxê hîcrî 1 rebîulaxir 1320 (8 hezîrane 1902) de girewto. Xasî demeyêk dewa xo Hezan de, dima Medreseya Mesudîye de muderisîye kerda. Çend serrî (1918 - 1924) zî muftîyîya Licê kerda.

Eserê eyê ke estê nê yê:
1-Mewlidê Kirdî (Mewlidu'n-Nebîyyî'l-Qureyşîyyî), Çapxaneyê Lîtografya Dîyarbekir 1899, 29 rîpelî.
2-Şîîra Kurmanckî.
3-Mulemma.
4-Xezela Tirkî.
5-Menzumetun fî Esmaîllahî'l-Husna (Neway û new hebî nameyanê Homayî ser o yew menzume ya.)
6-Reddîyetun ala îsmaîl el-İs'îrdî (Muftî yo meşhur: îsmaîl Xetîb Erzenî rê derheqê meseleyanê tesewufî de yew reddîye ya. Erebkî û menzum a.)
7-Buşra'I-İbad fî Îlmî'l-Î'tîqad (Serra 1324 [1906-1907] de nuşta. Bawerîyê mezhebê Eşarîyan ser o ya. menzum a.)
8- Kitab-ut Tesdîd bî Şerhî Muxteserî-t Tewhîd, 59 rîpelî (Şerhê rîsaleya Buşra'l-Îbad fî İlmî'l-İ'tîqadi yo. Serra 1351 [1933] de nuşto. Nesr o.)

 


Ehmede Xasî

Mewlidê Kirdî

Nûbihar


Nûbihar: 138
Klasîkê Kurdî: 18
Mewlidê kirdî
Ehmedê Xasî
Amadekar û têdayiș: Roçan Lezgîn

Edîtor: Süleyman Çevik
Mîzanpaj: Huseyn Șemrexî
Qapax: İHB Reklam Ajansı

Çapa yekem: 2013

Çapxane: Alioğlu mat. bas. yay. ve kap. san.
tic. ltd, ști. Orta mh. Fatin Rüștü sk. no: 1-3/A
Bayrampașa - İstanbul
Tel:021261265 59

Nûbihar
Pak ajans yayncilrk ltd. ști. Büyük Reșit pașa cad.
Yumni iș merkezi no:22/29
Veneciler - İstanbul
www.nubihar.com

Yayın sertifika no: 1 691 9

ISBN: 978-605 -5402-93-8



Foundation-Kurdish Institute of Paris © 2024
LIBRARY
Practical Information
Legal Informations
PROJECT
History & notes
Partenaires
LIST
Themas
Authors
Editors
Languages
Journals