The Kurdish Digital Library (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

ОПИСАНИЕ КУРДСКИХ РУКОПИСЕЙ ЛЕНИНГРАДСКИХ СОБРАНИЙ


Editor : ИЗДАТЕЛЬСТВО ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Date & Place : 1961, Москва
Preface : Pages : 128
Traduction : ISBN :
Language : Kurdish, RussianFormat : 130х205 mm
FIKP's Code : Lp. Rus. Kur. Rud. Opi. 147Theme : Literature

ОПИСАНИЕ КУРДСКИХ РУКОПИСЕЙ ЛЕНИНГРАДСКИХ СОБРАНИЙ

ОПИСАНИЕ КУРДСКИХ РУКОПИСЕЙ ЛЕНИНГРАДСКИХ СОБРАНИЙ

Маргарита Борисовна РУДЕНКО

ИЗДАТЕЛЬСТВО ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Курдские рукописи ленинградских собраний хранятся в Отделе рукописей Государственной Публичной библиотек и им. М.Е.Салтыкова-Щедрина и в Ленинградском отделении Института народов Азии АН СССР.
В Отделе рукописей Публичной библиотеки находится чрезвычайно цепная коллекция курдских рукописей Августа (Александра Дементьевича) Жаба 1. Коллекция эта была собрана за время службы А. Д. Жаба в качестве русского консула в Турции в период с 1836 по 1869 г. в городах Эрзеруме и Смирне. Начиная с 1856 г. по поручению акад. Б.А.Дорна А. Д. Жаба стал заниматься изучением курдского языка и собиранием материалов по литературе, фольклору, языку и этнографии курдов, а также коллекционированием


ОГЛАВЛЕНИЕ


Предисловие / 3
Описание рукописей / 9
Фольклор / 9
Литература / 27
Язнкознание / 99
Этнография, история / 111
Указатели / 117


Светлой памяти отца моего -
Бориса Тихоновича
РУДЕНКО

посвящается

ПРЕДИСЛОВИЕ


Курдские рукописи ленинградских собраний хранятся в Отделе рукописей Государственной Публичной библиотек и им. М.Е.Салтыкова-Щедрина и в Ленинградском отделении Института народов Азии АН СССР.

В Отделе рукописей Публичной библиотеки находится чрезвычайно цепная коллекция курдских рукописей Августа (Александра Дементьевича) Жаба 1. Коллекция эта была собрана за время службы А. Д. Жаба в качестве русского консула в Турции в период с 1836 по 1869 г. в городах Эрзеруме и Смирне. Начиная с 1856 г. по поручению акад. Б.А.Дорна А. Д. Жаба стал заниматься изучением курдского языка и собиранием материалов по литературе, фольклору, языку и этнографии курдов, а также коллекционированием курдских рукописей. Очень большую помощь и содействие в этом деле ему оказал курдский мулла и ученый - Меlа Меhmûd Вауеzîdî. По сведению А. Д. Жаба Mela Mehmûd Вауеzîdî родился в конце ХУШ в. в г.Баязиде 2. Там он получил начальное образование, а затем переехал учиться в Тебриз, где получил прекрасные знания в области арабского и персидского языков и литературы, истории, грамматики, философии и богословия. В пятидесятых годах XIX в. он попадает в Эрзерум и с этого времени становится деятельным помощником А.Д. Жaба в деле собирания курдских рукописей.

Mela Mehmûd Bayezîdî является автором и переводчиком с персидского многих сочинений коллекции А.Д. Жаба.
Однако в большинстве случаев он не подписывал свои сочинения или сделанные им копии и переводы своим именем для того, чтобы не навлечь на себя недовольство мусульманского духовенства, которое, несомненно, отнеслось бы с осуждением к толу, что мусульманин, да еще вдобавок мулла составляет свои сочинения и делает переводы по заказу и просьбе немусульманина (см. й 83). Некоторые из переписанных им рукописей Mela Mehmûd Bayezîdî подписывал именами Fe Mehmûd Efendî (СМ.Й 43 ) И Хwасе Меhmûd Efendî (СМ.Й 31).

Коллекция А.Д.Жаба состоит из 54 рукописей, из них 44 - на курдском языке, 4 - на персидском, 3 - на французском и 3 - на турецком языках.3

Несколько курдских рукописей разнообразного содержания имеется в Ленинградском отделении Института народов Азии АН Три из них взяты из коллекции А.Д.Жаба, остальные получены от разных лиц (В.Вельяминов-Зернов, Б.А.Дорн и др.) в разное время. Рукописи Ленинградских хранилищ содержат материалы по литературе, фольклору, этнографии, истории и языку. Данное описание составлено по схеме, принятой Ленинградским отделением Института народов Азии АН СССР. Построено оно по тематическому принципу; в каждом разделе рукописи расположены в хронологическом порядке составления сочинений. Что касается сборников, то каждое крупное произведение сборника описывается отдельно и имеет свой порядковый номер. Таким образом, некоторые шифры рукописей повторяются с указанием страниц в сборнике, поэтому номеров сочинений больше, чем номеров рукописей.

С целью сохранения целостности сборника и ввиду невозможности в некоторых случаях выделить из сборников все произведения (часть сборников наряду с крупными произведениями содержит огромное количество мелких стихотворений, рубай, фард'ов и пр.), каждый сборник описывается еще отдельно под своим номером, причем описание сборника ограничивается перечнем входящих в него сочинений со ссылками на выделенные из него сочинения.

Для передачи имен авторов, переводчиков и переписчиков используется наиболее распространенный в настоящее время среди курдов алфавит Hawar'а с добавлением необходимых знаков: для передачи придыхательных-р, ť, k.верхнефарингального - h , фа рингализованного - ć, , раскатистого-r .
Ниже приводится этот алфавит: ...

1 Отчет Императорской Публичной библиотеки за 1868 г., СПб., 1869. стр.159-167: И.Руденко, "Коллекция А.Д.Жаба" (курдские рукописи), см. Восточный сборник. Труды Государственной ТГубличной библиотеки им. М.Е.Салтыкова-Щедрина, П (У), 1957, стр.156-184.
2 А.D. Jaba. Recueil des notices et récits kourdes, servant à la connaissance de la langue, de la littérature et des tribus du Kourdistan, spb, 1860, cmp. VIII-X.
3 В описание входят только списки на курдском языке


М. Б. РУДЕНКО

ОПИСАНИЕ КУРДСКИХ РУКОПИСЕЙ ЛЕНИНГРАДСКИХ СОБРАНИЙ

ИЗДАТЕЛЬСТВО ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


ИЗДАТЕЛЬСТВО ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ОПИСАНИЕ КУРДСКИХ РУКОПИСЕЙ ЛЕНИНГРАДСКИХ СОБРАНИЙ
М. Б. РУДЕНКО

АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ИНСТИТУТ НАРОДОВ АЗИИ

ИЗДАТЕЛЬСТВО ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
МОСКВА 1961

Ответственный редактор
К.К. КУРДОЕВ

Маргарита Борисовна РУДЕНКО
ОПИСАНИЕ КУРДСКИХ РУКОПИСЕЙ
ЛЕНИНГРАДСКИХ СОБРАНИЙ

Утверждено к печати
Институтом народов Азии
Академии наук СССР

Редактор издательства И,Л.Мейер
Технический редактор З.Н. Орлова
Корректор М.К.Киселева

Сдано в набор 15/1Х- 1960 г.
Подписано к печати 1,/ VII - 1961 г.
А-05734 Формат 60x92 1/ 16 Печ.л. 7,25+0,25
Усл.п.л. 7,25+0,25 Уч,-изд.л.4,95
Тираж 700 экз.Зак.77
Цена 40 коп.

Издательство восточной литературы
Москва, Центр, Армянский пер., 2

Ротапринтный цех Издательства восточной литературы
Москва, Центр, Армянский пер., 2



Foundation-Kurdish Institute of Paris © 2024
LIBRARY
Practical Information
Legal Informations
PROJECT
History & notes
Partenaires
LIST
Themas
Authors
Editors
Languages
Journals