The Kurdish Digital Library (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

At Kafası


Editor : Avesta Date & Place : 2001, İstanbul
Preface : Pages : 224
Traduction : Siyaveş AzeriISBN : 975-7112-48-8
Language : TurkishFormat : 125x195 mm
FIKP's Code : Liv. Tr.Theme : Literature

At Kafası

At kafası

'At kafası' iki dünya arasındaki çekişmenin öyküsüdür. Olaylar romanın hemen başında oluşmaya başlar. Kürt kızı, Kesra'ya yeni bir dünyanın kapısını açar. Roman boyunca bütün olup bitenlere Kesra'nın gözüyle bakıyoruz ve bu çetin yolculukta ona refakat ediyoruz. Kesra kızı bağlamaya ve gündeliğin alanına çekmeye çalışacaktır ancak kızın aklı başka yerlerde, Kesra'ya Kürdistan'dan söz eder, dağlardaki savaştan, özerklikten...

At kafası, Kesra'nın son yolculuğunun oyküsüdür, sonu olmayan yolculuğunda...

 

İçindekiler

Birinci bölüm / 7
1. Kaybolan kim? / 9
2. Parktaki en iyi yer / 23
3. Kim kiminleydi? / 27
4. Tahterevalli / 35
5. Seba bahçesi / 47

İkinci bölüm / 55
6. Eski dostlar / 57
7. Kimi istiyorsun? / 67
8. Keşke adım Tufan olsaydı / 71
9. Boş yatak / 81
10. Cihan'ı istemiştim / 89

Üçüncü bölüm / 93
11. . Nereden belli? / 95
12. Açık mavi / 103
13. Rahat rahat / 109
14. Kim vardı orada? / 117
15. Dünyanın en iyi yeri / 120
16. Hüsrev Perviz / 129
17. Dışarı çık! / 143
18. Kentin keşfi / 147
19. Ferhat'ın Şirin hüneri / 153
20. Şimdi sıra yağmurda / 163

Dördüncü bölüm / 167
21. Kim kimeydi? / 169
22. Kırmızı kurdela / 77
23. Dağın doruğunda / 81
24. En güvenli tek yer / 93
25. Son defa / 209
26. Toplu marş / 219

Birinci bölüm

Emir hangi yöne gidelim diye sordu. Hadımı dedi ki, efendinin isteği ne ve ne düşünmüştür? Dedi ki, yüreğimde, güçlük çekmeksizin ve bir fitne olmaksızın, yenilenen bu kaç nimet şükretmek vardır; Hindistan'ın daha uzağına kastedelim ki ataların geleneğini yenilemiş olalım ve erlik elde etmiş olalım ve şükredelim ve ayrıca haşmetimiz artsın.

Beyhakkı Tarihi

1. Kaybolan kim?

Kesra karısına herşeyin parkta başladığını söyledi. İlk kez onu şehirlerarası telefon kulübelerinin yanında gördüğü halde, ikinci kez parkta görmeseydi, hiçbir şey olmayacaktı dedi. Bunca farklı insanı sabahtan akşama kadar sokakta görüp unutması gibi, onu gördüğünü unutur ve herşey biterdi. "İse"ler çoktu. Evden şehirlerarası görüşme yapılabilseydi kızı görmeyecekti. Apartman telefonu ortaktı ve çoğunluğun kararıyla sıfırı kapatılmıştı. Eski mesai arkadaşına başka bir gün telefon etmeye karar verseydi, şehirlerarası telefonların oraya başka bir zaman gitseydi veya telefonların oradan parka gideceğine dosdoğru eve gitseydi, hiçbir şey olmazdı. İki yıl öncesine kadar bir inşaat şirketinde çalışıyordu, iş hacminde ani bir düşüş yaşandı ve birçok kişi kapının önüne konuldu. O zamandan beri işsizdi ve iş arıyordu. Şimdi Bender-Ebbas'ta olan ve orada çalışan eski mesai arkadaşlarından birini arayıp orada bir iş bulunup bulunmadığını öğrenmek istiyordu…

Cafer Modarres Sadıqi
At kafası

Avesta

avesta / Doğu rüzgarı: 94 / 2
Kelleye asb (1993)
At kafası
Cafer Modarres Sadıqi
Farsçadan Çeviren
Siyaveş Azeri

Editör: Abdullah Keskin
Kapak: Ahmet Naci Fırat
Tashih ve mizanpaj: Avesta
Birinci baskı: 2001, İstanbul
Baskı: Berdan matbaacılık

© Avesta yayınları, 2001
Tanıtım amacıyla yapılacak alıntılar dışında yayınevinin izni olmadan hiçbir şekilde çogaltılamaz

Avesta basın yayın reklam tanıtım müzik dağıtım ltd. şti.
Meşrutiyet caddesi
Özbek işhanı 136 / 4
Beyoğlu / İstanbul
Tel-Fax: (0212) 251 44 80 - 251 71 39

Ekinciler caddesi
Nurlan apt. giriş katı no: 2
Ofis / Diyarbakir
Tel-Fax: (0412) 222 64 9I

ISBN: 975-7112-48-8


Cafer Modarres Sadıqi-1954 İsfahan doğumlu. Ortaöğrenimini bitirdikten sonra Tahran'a taşındı, İngiliz edebiyatı bölümünden mezun oldu. Amerikan edebiyatına özel bir ilgisi olan Sadıqi, yazarlık ve çevirmenlik dışında çeşitli yayınevlerinde düzeltmenlik de yaptı. Yayımlanan eserleri şunlardır:
- Beççeha bazi nemikonand (Çocuklar oynamıyorlar), hikaye, 1978
- Qesmate digeran ve dastanhaye diger (Başkalarının payı ve öteki hikayeler), 1986
- Devazdeh dastan (Oniki hikaye), 1991
- Nemayeş (Gösteri), uzun hikaye, 1981
- Gavxuni, uzun hikaye, 1984
- Sefer e Kesra (Kesra'nın Yolculuğu), roman, 1990
- Balon e Mehta (Mehta'nın balonu), roman, 1990
- Nakoca abad (Yok ülke), roman, 1991
- Kelleye asb (At kafası), roman, 1993
- Şerike corm (Suç ortağı), roman, 1994
Sadıqi'nin hikayeleri genelde gerçekçi bir havada başlar ancak zamanla düşsel ve gizemli bir havaya bürünür. Kuruntu, gerçeklik akışını sekteye uğratır ve hikayedeki bunalım böylece ortaya çıkar. Hikaye kahramanı bu bunalımı yaşadıktan sonra kendi varlığı konusunda yeni bir bilince erişir. Modarres Sadıqi, 80'li ve 90'lı yılların genç kuşak yazarları içinde belirgin bir yere sahiptir.

PDF
Downloading this document is not permitted.


Foundation-Kurdish Institute of Paris © 2024
LIBRARY
Practical Information
Legal Informations
PROJECT
History & notes
Partenaires
LIST
Themas
Authors
Editors
Languages
Journals