La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Une encyclopédie mazdéenne : le Dënkart


Éditeur : Presses Unlversilairés de France Date & Lieu : 1958, Paris
Préface : Pages : 118
Traduction : ISBN :
Langue : FrançaisFormat : 160x230 mm
Code FIKP : Liv. Fre. Men. Enc. N° 867Thème : Général

Présentation Table des Matières Introduction Identité PDF
Une encyclopédie mazdéenne : le Dënkart


Une encyclopédie mazdéenne : le Dënkart

Jean-Pierre de Menasce

Presses universitaires de France

La littérature mazdéenne qu ont connue les musulmans, celle du moins à laquelle ils se sont intéressés au point de la traduire en arabe, semble avoir consisté surtout ou tout d’abord en livres d’histoire et de morale. On connaît depuis longtemps ceux qu’énumère Al-Nadim (1), et on a relevé l’usage que font les historiens arabes des Andar: attribués a des rois ou à des sages. Leurs apophtegmes oui été recueillis également dans des recueils persans. Les savants musulmans ont, eux aussi, utilisé la science iranienne dans ce qu’elle recélait de science grecque et indienne. Mais il est naturel, par contre, que dans le domaine de la pensée philosophique et religieuse, les livres mazdéens n’aient pu jouir d’aucune diffusion parmi les musulmans, et que les mazdéens lettrés qui résistaient à l’Islam n’aient, pu en rédiger ou en conserver qu’en nombre fort réduit. Sans doute se rattrapaient-ils en sauvant de la destruction totale les lambeaux de leurs Écritures : quelle que soit la date que l’on adopte pour la codification écrite de l’Avesta, les documents qui prétendent nous la rapporter ...



Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues