La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

France- Iran : quatre cents ans de dialogue


Auteur : Florence Hellot
Éditeur : Etudes iraniennes Date & Lieu : , Paris
Préface : Pages : 832
Traduction : ISBN : 978-2-910640-20-0
Langue : FrançaisFormat : 175x265 mm
Code FIKP : Liv. Fre. Hel. Fra. N° 2961Thème : Général

Présentation Table des Matières Introduction Identité PDF
France- Iran : quatre cents ans de dialogue


France- Iran : quatre cents ans de dialogue

Florence Hellot-Bellier


Etudes iraniennes


Les premiers échanges de lettres entre souverains de France et de Perse remontent au XIIIe siècle quand les Mongols dominaient la Perse et que le roi de France Louis IX (Saint Louis) participait aux Croisades. Les premiers ambassadeurs sont envoyés à Ispahan et Versailles aux XVIIe et XVIIIe siècles : deux traités sont signés en 1708 et 1715. Au milieu du XIXe siècle la France et la Perse (qui deviendra l’Iran en 1935) signent un nouveau traité “ d’amitié et de commerce ” et ouvrent à Téhéran et à Paris deux légations, élevées au rang d’ambassades après la Seconde Guerre mondiale. “ Comment peut-on être Persan? ” s’était interrogé Montesquieu au XVIIIe siècle. Depuis quatre siècles, quelque deux cents ministres, ambassadeurs et chargés d’Affaires ont tissé entre la France et la Perse/Iran un dialogue empreint d’étonnement et d’attirance pour la culture iranienne et la culture française. C’est à la construction de ce dialogue et à l’opiniâtreté des ambassadeurs à le défendre et à le maintenir que cet ouvrage est consacré.
The first letters exchanged between the kings of France and Persia date from the 13th century, when the Mongols dominated Persia and the king of France, Louis IX (Saint Louis) took part in the Crusades. The first ambassadors were sent to Isfahan and Versailles respectively, in the 17th and 18th centuries; two treaties were signed in 1708 and 1715. In the mid-19th century, France and Persia, which would become Iran in 1935, signed a new treaty of “ friendship and trade ” and opened légations in Tehran and Paris; these were elevated to the status of embassies after the Second World War. “ How can one be Persian?” wrote Montesquieu in the 18th century. For four centuries some two hundred ministers, ambassadors and chargés d’Affaires from both sides hâve together woven a rich dialogue of mutual wonder and fascination for each others’ cultures. The construction of this dialogue and the dogged persistence of the ambassadors who defended and maintained it forrn the subject of this book.


Florence Hellot-Bellier est enseignante en histoire et membre de l’Unité Mixte de Recherche 7528 “ Mondes iranien et indien ”. Au sein de cette équipe elle consacre ses recherches à l’histoire de l’Iran moderne, particulièrement à l’histoire des rapports des puissances européennes avec les communautés chrétiennes iraniennes, aux XIXe et XXe siècles. Elle a centré sa thèse de doctorat sur l’action en Perse des puissances européennes et de l’Empire ottoman pendant et après la Première Guerre mondiale, et sur les conséquences de leur politique sur le devenir des communautés assyro-chaldéennes d’Azerbaïdjan.



Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues