Ronahiyê birîn meke / Verletze das Licht nicht
Husên Hebeş
Hogir Verlag
Di şeveke payîzî kurdistanî de
hêvê xwe li ser piştê dirêj kiri bû
Mêrema Porsore aşiq
baxça bûkîtiyê bi dizî derxist
deriyê dêbavê dada
li mehîna revê sîwar bû
bi Evdalê şivan re
xwe li daristanan qelibandin
.....
Ein Kurde, der hier in Deutschland lebt und wunderbare Gedichte schreibt. Ich habe lange nichts so schönes gelesen.“
Hilde Dornin
(Süddeutsche Zeitung)
„Er gibt den Opfern eine Stimme ohne Haß, ohne Wut, einfach indem er sie beschreibt. Kaum jemand findet eine solche Sprache für das Leid, intensiv und doch frei von Pathos.
ŞEVEKE PAYÎZÊ
Di şeveke payîzî kurdistanî de
hêvê xwe li ser piştê dirêj kiri bû
Mêrema Porsore aşiq
baxça bûkîtiyê bi dizî derxist
deriyê dêbavê dada
li mehîna revê sîwar bû
bi Evdalê şivan re
xwe li daristanan qelibandin
Li gewereke çiyayî
hêv bi gwîrzelikê berv ê hat
bûk û zave pîroz kir
û di holka darmazyê de
li hevdi kevîn kirin
10.11.2001
Kevîn kirin: nikeh kirin
Herbstnacht
In einer kurdistanischen Herbstnacht
legte der Mond sich auf den Rücken
die Rothaarige Meram
packte heimlich ihr Hochzeitsbündel zusammen
schloss die Eltemtür hinter sich
und ritt in den Wald
auf der Stute der Flucht
mit dem Hirten Avdal
Auf einer Hochebene
gratulierte ihnen der Mond
mit einem Brautgeschenk
aus duftendem Räuchergras
und in der Hütte auf dem Gallapfelbaum
schloss er ihre Ehe
10.11.2001
.....
Husên Hebeş
Ronahiyê birîn meke
Verletze das Licht nicht
Hogir
Hogir Verlag
Ronahiyê birîn meke
Verletze das Licht nicht
Husên Hebeş
ISBN 3-935191-03-0