La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Bîrewerîya Laş


Éditeur : Avesta Date & Lieu : 2006-01-01, Stembol
Préface : Pages : 316
Traduction : Jana Seyda ISBN : 975-8637-50-9
Langue : KurdeFormat : 125x190 mm
Code FIKP : Liv. Kur. Kl. Mis. Bir. N° 1437Thème : Littérature

Présentation Table des Matières Introduction Identité PDF
Bîrewerîya Laş


Bîrewerîya Laş

Ehlam Misteğanmî

Avesta

Romana wê ez gêj kirim, ez jî kêm kêm li ber romanekê ji romanan gêj dibim, sedemê gêjbûna min jî ew e ku teksta min xwend, dişibe min, tu dibêjî weke min dîn e, tevlihev e, êrîşker e, hov e, mirovhez e û dilbijok e, her weha weke min li derveyî zagonê ye.
Eger kesekî ji min xwest ku ez vê romanê bi navê xwe imze bikim, ev romana awarte ya ku bi barana helbestê hatiye şûştin, bê dudilî ez dê imze bikim.
Gelo Ehlam Mistegannî di romana xwe de ez dinivîsandim bê yî ku bizanibe.. Wê jî weke min bi ciwaniyeke bêsînor, bi hêrseke bêsînor û bi dînbûneke bê sînor êrîşî kaxeza spî dikir.
Ev roman helbesteke li ser hemû deryayan hatiye nivîsandin, derya hezkirinê , derya cins, derya ideolojiya û derya şoreşa Cezayirê bi hemû têkoşerên wê , sextekarên wê, lehengên wê, kujer û qatilên wê, firişte yên wê û şeytanên wê, pêxemberên wê û dizên wê.
Ev roman ne tenê bîreweriya laş hembêz dike, lê dîroka êşa Cezayirî, xemgîniya Cezayirî û berberîtiya Cezayirî ya ku divê êdî bi dawî bibe... / Nizar Qebbanî

Ehlam Misteğanmî - Fakulteya edebiyatê, beşê zimanê erebî li Cezaîrê qedandiye. Li Unîversîteya Sorbonne doktora sosyolojî kiriye. “Bîreweriya Laş" bi gelek zimanan hatiye wergerandin. Xelata Necîb Mahfûz ya Roma-nê (1997), Xelata Nûr ya Afirandinê (1996) û Xelata Gorge Terebê ya Çand û Afirandinê (1999) wergirtiye. “Gêreya Hizran" (beşê 2, 1997) û “Rêbiwa-rê Nivînekê” (beşê 3, 2003) jî çap bûne.



Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues