La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Tilûrê bêgane


Auteur : Ridwan Elî
Éditeur : Welat Date & Lieu : 1991-01-01, Stockholm
Préface : M. Ali Kut Pages : 112
Traduction : ISBN : 91-9712-54-6-6
Langue : KurdeFormat : 115x190 mm
Code FIKP : Liv. Ku. 3065Thème : Littérature

Présentation Table des Matières Introduction Identité PDF
Tilûrê bêgane


Tilûrê bêgane

Redwanê Alî

Welat


Redwanê Alî, di sala 1955an de li Cizîra binxetê ji diya xwe dibe. Heta sala 1972an xwendina xwe ya pêşîn û lîseyê dike. Dûre sê salên di navbera 1973-1976an de ji alîkî ve li Ûnîversîta Şamê, beşa Huqûqî dixwîne û ji aliyê din ve jî mamostetiya dibistanên hinek gundên Cizîrê dike.

Piştî demekê diçe Yekîtiya Sovyetiyê û li wir şeş salan 1977-1983 li Moskvayê, Fakûlta Rojnamevaniyê dixwîne û bi awayekî serbilindî dîploma xwe ya rojnamevaniyê bi dest xwe dixe. Heta sê salan jî 1983-1986 di warê rojnamevanî û torevaniya kurdî de xwendina xwe ya doktoratiyê dike.

Piştî doktora xwe ya rojnamevanî û torevaniya kurdî, Dr. Redwanê Alî ji sala 1987an û vir de li Fransayê dijî. Kar û xebatên ku Redwanê Alî di warê çand û torê de kiriye, ne hindik in:

- Ji dîroka pêşveçûna rojnamevaniya kurdî (teza doktorayê) 1986, bi zimanê ûrisî.

- Cîgerxwîn, neynika jîyana gelê kurd e, (birişûr) 1986, bi zimanê erebî.

- Pirtûka Zinar Silopî (Qedrî Cemil Paşa), «Fî sebîl Kurdistan» ji zimanê ûrisî wergerandiye zimanê erebî 1987.


6Wan e ew xelkek in û zimanê wan hemûyan yek e, û tiştê ku ew dixwazin bi ser kevin jî ev e; ji vir û weha her çi tiştê ku wan dil hebe û bikin, bila rê li ber neyête girtin. 7Werin, em dakevin, ji bo ku ew serwextî zimanê hevdu nebin, li wir em zimanê wan tev li hev bikin.



Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues