La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

To Mesopotamia and Kurdistan in Disguise


Auteur :
Éditeur : Small, Maynard and Company Date & Lieu : 1914-01-01, Boston
Préface : Pages : 446
Traduction : ISBN :
Langue : AnglaisFormat : 135x185 mm
Code FIKP : Lp. Ang. 755Thème : Histoire

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
To Mesopotamia and Kurdistan in Disguise


To Mesopotamia and Kurdistan in Disguise

The following chapters are a plain narrative of a journey across Mesopotamia and in Southern Kurdistan, made up from a journal kept throughout the voyage from Constantinople to Bagdad through those countries.

I think I may fairly claim that I have given here a description of a great deal so far undescribed, also a view of places, already known, from another standpoint....


PREFATORY NOTE


The following chapters are a plain narrative of a journey across Mesopotamia and in Southern Kurdistan, made up from a journal kept throughout the voyage from Constantinople to Bagdad through those countries.

I think I may fairly claim that I have given here a description of a great deal so far undescribed, also a view of places, already known, from another standpoint.

Several of the situations have made it necessary to mention the fact of a knowledge of Persian, extensive enough to enable the writer to pass among Persians as one of themselves. Lest this appear a needless and offensive boast, I would say that the incidents demand its mention, and it is explained in the course of the narrative.

In the historical portions of the book, in so far as more modern history is concerned, I have been enabled to give some entirely new matter, for that on Kurdish history was supplied me in letters received from Shah Ali of Aoraman, Shaikh Reza of Kirkuk, Tahir Beg Jaf, Majid Beg Jaf, Muhammad Ali Beg Jaf, while a great part was communicated during conversations at Halabja and Sulaimania. This information, then, I think is unique. As to the chapter on Chaldean history, I am deeply indebted to M. Badria, Rais-i-Millat of Mousil, also to his brother Habib Badria, who, having access to old histories in Mousil, were generous enough to allow me the benefit of their information.

There is, I am afraid, an overwhelming use of the first personal pronoun, which I trust may be forgiven, for without it the story would not be a personal one.

The tone of the narrative may betoken, perhaps, a partiality to the Kurds ; and I must admit, that having met from them more genuine kindness—unclaimed—than from any other collection of strangers met elsewhere, I owe them a large debt of gratitude, the least return for which is to throw some light upon a national character hitherto represented as being but an epitome of all that is savage, treacherous, and inhuman.

E. B. S.




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues