La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Peymana nû - İncil


Auteur : Anonyme
Éditeur : GBV Date & Lieu : 1998, Dillenburg
Préface : Pages : 540
Traduction : ISBN :
Langue : KurdeFormat : 115x175 mm
Code FIKP : Liv. Ku.Thème : Religion

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Peymana nû - İncil

Versions

Peymana nû - İncil

Collectif

GBV

Mızginıya Xwedê (Peymana nû), cara pêşin dı sala 1872'an de bı Kurdi hate weşandın. Ew werger bı tipên Ermeni hatıbû weşandın.

Weki dın beş bı beş Mızgini hatıye wergerandin û weşandın. Ew bı xwe, dı sala 1992'an de, beşa Lûqa, jı alıyê Weşanxana Doz ê (İstanbol) ve bı tipên Latini û Erebi (Çapa vê wergera ya yekemjı alıyê Enstituya Kurd ya Bonn ve hatıye weşandın), cara duwemin disa beşa Lûqa, bı navê "Mızgini - Mızginıya İsa Mesih lı Gora Lûqa", bı tipên Latini jı alıyê Weşanxana Kıtêba Piroz (Kitabı Mûkaddes Yaymevi - İstanbol) ve, cara ...



PEŞGOTIN


Kıtêba Piroz du beş e: Peymana Kevn û Peymana Nû. Xwedê bı navditıya peymanan têkiliyê bı mırovan re danıye. Peyman, ne lıhevhatına her du alıyi ye; rast e rast jı qenci û têkılıya Xwedê ve çê dıbın. Ev peymana ku jı heskırına Xwedê ya jı mırovan e, gerdûni ye. Mırov ne dıkare tışteki lıwê zêde bıke ne ji jı wê kêm bıke. Nêzikayi bı alıyeki ye û jı Xwedê ve ye. Hemi dem û dewran an û bêdawibûnê ji dexli xwe dıke.

Xwedê bı navditıya Mûsa, daxuyanıya Peymana Kevm jı Lawên İsraêlê kırıye û bı vê rêyê têkılıyê bı wan re danıye. Lê Peymana Nû, ne hew bona Lawên İsraêlê, bona hemû mırovahıyê ye. Xwedê, soza ku dı Peymana Kevm de dabû bapiran, bı Peymana Nû ve temam kırıye.

Bı peyxamdana Xwedê, peyxamberan, nêziki hezar salan Peymana Kevm Nıvisandıne. Disa bı peyxamdana Xwedê, nıviskaran, nıvisandına Peymana Nû, jı sed sali kêmtır qedandıne. Navê Peymana Nû, ya dı nava gel de bı navê 'İncil' ê ve tê nasin, bı rasti Evangeliyon e û mana wê Nûçeya Kêfxweşiyê ye.

Peymana Nû jı 27 nıvisên cıhê pêk tê. Vana dı derheqa 4 babetên bmgehin m û yekıtıyekê ava dıkm.
Jıyana İsajı alıyê çar nıviskarên ku, navên wan Meta, Marqas, Lûqa û Yûhena ye hatıne nıvisandın. Van nıviskaran hım raste rast bûn şahdeyê bûyeran û hım ji jı şahdeyan guhdari kırın. Qasi 150 Sal paşi İsa van nıvisana bı yekıtıyê ve hatın weşandın Karên Resûlan mina nıvisên pêşıyê, dı derheqa babetên diroki ne. Vê beşa ku Lûqa nıvisandıye, bı şand ma Ruhê Piroz jı alıyê İsa Mesih ê bı ezmanan de hatıye hılkışandın ve dest pê dıke. Qala avabûna cıvaka bawerkıran û bûyerên bûne dıke.

21 Nameyên ku nûçevanan nıvisandıne ji qala kesıtıya Îsa Mesih i paşi vejina Wi û hinkarıya dı derheqa vêya de dıke. Nûçevan Pawlos, jı vana 13 heban jı kes û cıvakên cihên wan eşkere ne nıvisandıye. 8 Nameyên dın ji jı cıvakên belavbûyi ne re hatıne nıvisandın. Babeta bıngehin ya her nameyê dı derheqa pırsgırêkên rojane de yi.

Babeta bıngehin a nıvisa Peyxam Girtinê dawıya deman (Esktologya) e. Qala belavokên peyxamberi yên dı derheqa disa hatına İsa Mesih de ne dıke.

Ev 27 nıvisana pêşıyê bı zımanê Yewnani ya Kevın ve hatın nıvisandın. Dı nava sedsala duwemin de, jı alıyê cıvakan ve hate xwendm û bı kar anin. Nêziki sedsala duwemin de dest bı wergerina zımanên dın kırın. Bı vi avayi, cıvakên dın ji bı zımanê xwe ve dest bı xwendınê kırın.

Di Zimanê Kurmanci de Mizginiya İsa Mesih

Mızginıya Xwedê (Peymana nû), cara pêşin dı sala 1872'an de bı Kurdi hate weşandm. Ew werger bı tipên Ermeni hatıbû weşandın.

Weki dın beş bı beş Mızgini hatıye wergerandin û weşandın. Ew bı xwe, dı sala 1992'an de, beşa Lûqa, jı alıyê Weşanxana Doz ê (İstanbol) ve bı tipên Latini û Erebi (Çapa vê wergera ya yekemjı alıyê Enstituya Kurd ya Bonn ve hatıye weşandın), cara duwemin disa beşa Lûqa, bı navê "Mızgini - Mızginıya İsa Mesih Lı Gora Lûqa", bı tipên Latini jı alıyê Weşanxana Kıtêba Piroz (Kitabı Mûkaddes Yaymevi - İstanbol) ve, cara sêwemin jı alıyê Enstituya Tercumanıya Kıtêba Piroz ve dı sala 1993'an de, bı tipên Kiril û Latini, beş a Meta, bı navê "Mızginıya İsa Mesih Lı Gora Mete", bı devok a Kurmanci ya Behdinani ve lı Swêdê hatıye weşandın. Cara çaremin beşa Yûhena, dı sala 1994'an de, jı alıyê Weşanxana GBV' ve, bı navê "Mızginıya İsa Mesih Lı Gora Yûhenna (İNCİL)", bı wergera Resûlê Qereqoçani, lı Germenistanê, hatıye weşandm. Cara Pêncemin, disa beşa Yûhena, dı sala 1997'an de,jı alıyê Weşanxana Kıtêba Piroz (Kitabı Mûkaddes Yaymevi - İstanbol) ve bı tipên Latini û bı navê "Yûhenna İneil" ve hatıye weşandın.

Ev wergera ku nuha dı destê we de ye, cara yekemin bıtûmi bı zımanê Kurdi (Kurmanci) ve hatıye wergerandın. Hemûya Peymana Nû cara yekemin bı zımanê Kurdi tê weşandın.

Ev wergera, jı alıyê Seidê Dewrêş û Resûlê Qereqoçani ve hatıye wergerandın.

Seidê Dewrêş jı salên 1990'an de dest bı şuxlên xwe yi dı derheqa Zımanê Kurdi de kırıye. Heta sala 1995'an de dı gelek rojname û kovaran de, helbest û nıvisên bı zımanê Kurdi nıvisandıye.Jı Peymana Kevın ve Methelokên Sılêman wergerandıye û ev werger jı alıyê rojnameke hefteyi ve hatıye weşandm. Hin sê pırtûkên wi yi hatıne weşandın hene. Seid bı xwe lı Amedê dıji.

Resûlê Qereqoçani, jı xwe jı Qereqoçan a Elezizê ye. Jı 1986'an de dest bı şuxulên xwe yi zımanê Kurdi kırıye. Resûl bı xwe berê mele bû. Lê jı ber ku Xudan İsa Mesih xêr û xweşıya xwe dani ser wi, jı sala 1987'an de bawerıyê bı Mesih İsa re anıye û dı rêya belavkırına Mızginıyê de dıxebıte. Resûl nuha lı Germenistanê dıji. Xeyni vê wergerê, gelek şuxulên wi yi dı derheqa Mızgini û Mesih de hene. Ev bı kurti, Zêr a Rasteqin, Xudan Nas Bıke, Kılamên Mesihi (Qesideyên Mesihi. Vana qesidene û 3 heb qaset ın) hwd.

Heta nuha Mızginıya Xwedê bı nêziki hezar zımani hatıye wergerandm. Gelek jı wan gelên ku bı van zımanan dıaxıfm, hejmara wan, jı ya Gelê Kurd ve geleki kêmtır e.

Her du wergervan, lıser vê şuxula dıbêjın ; "Me xwestın ku mina neteweyên dınê, bıla gelê me ji bıgıhêje zanin a Xwedê û Xudan İsa Mesih. Em bawerın ku bı saya Zanin a Xwedê û Xudan İsa Mesih, gelê me bıgıhêje azadi û aşıtıya rasteqin. Em ji jı bo vê yekê bı navê Xılaskerê rast İsa Mesih dua dıkm."

Bıla Xudan bı Gelê me yi Stuxwar re be. Amin.




Fondation-Institut kurde de Paris © 2020
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues