La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Ferhenga bîrkarî


Auteur : Ali Andic
Éditeur : Createspace Date & Lieu : 2015, USA
Préface : Alî Ertoşî Pages : 110
Traduction : ISBN : 9781505204865
Langue : Anglais, Arabe, Kurde, TurcFormat : 120x180 mm
Code FIKP : Liv. Ku. Ar. En. Tr.Thème : Linguistique

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Ferhenga bîrkarî

Ferhenga Bîrkarî

Ali Andic

Createspace


Ev pertok ne derseka bîrkarîye, lê bes arasteyeke bo damezrandina bernameya dersa bîrkarî bi zimanê kurdî.
Zimanê bîrkarî hewceyê peyv û birrên taybet e. Heke mirov neşêt bi zimanê kurdî pirsyarên bîrkarî helket, vêca neşêt bi diristî bi zimanê kurdî hizra xo biket. Anko ziman û hizrkirin pêkvegiredane.

Lewra perwerdeya bîrkarî bi zimanê kurdî, pêngaveka giringe bo pêşxistina karînana zimanê kurdî di hemî qada jiyanê ...



PÊŞGOTIN


Xwendavanên hêja,

Ev pertok ne derseka bîrkarîye, lê bes arasteyeke bo damezrandina bernameya dersa bîrkarî bi zimanê kurdî.

Zimanê bîrkarî hewceyê peyv û birrên taybet e. Heke mirov neşêt bi zimanê kurdî pirsyarên bîrkarî helket, vêca neşêt bi diristî bi zimanê kurdî hizra xo biket. Anko ziman û hizrkirin pêkvegiredane.

Lewra perwerdeya bîrkarî bi zimanê kurdî, pêngaveka giringe bo pêşxistina karînana zimanê kurdî di hemî qada jiyanê da.

Da ko tecrubeya wezareta perwerde ya hikumeta herêma kurdistanê di warê bîrkarîyê da, dê hête istifade kirin bo kurdên beşên dî, hemî peyvên vê pertokê ji pertokên dersên bîrkarî bi zimanê kurdî yên hikumeta herêma kurdistanê hatine hilbijartin.

Herwisa, ji bilî beşên wergerandina peyvên bîrkarî, min bi dumahîkê, 2 beşên dîtir diristkirine: bo yekem beşa peyv û gotinên taybet yên bîrkarî, bo dûwem beşa nimûneyên selmênraw û pênasin bi zimanê kurdî.

Bi hêviya serkeftinê.

Alî Ertoşî



Tirkî - kurdî

A

açı / goşe
açı / goşa xilzandinê
açı (dik) / goşa westa
açı (döndürü) / goşa zivrandinê
açı (dönüş) / goşa vegerandinê
açıölçer / goşe pîv
adlanım - temsil / nuwandin
ağaç diagramı / hêlkarê darê
ağırlık / bariste
ağırlık / kêş
aklında tutma / li bîra te bît
alan / rûber
altdizili / paşmayî
altküme / jêrtaqim
ana gerçekler / rastiyên binertî
analitik / şîkarî
analiz - çözümleme / şîtelkirin
anlamak / têgeheştin(tebigehe)
anlık / detpêkirinî
apsis / po (pokî sînî)
araçlar / kereste/alaw
arasında / li navbera
araştırma / li dûv gerîyan
araştırma / geran - lêkolîn
aritmetik / jimartin
artı / zêde
artık / paşmayî
asal olmayan sayı / jimarên dabeş
asal önerme / destwajeyeka seretayî
asal sayı / jimara xobeş
asgari / kemtirîn
asimptot / derkenar
atlayış / bazdanek




Fondation-Institut kurde de Paris © 2021
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues