La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

İmparatorluk Sınır ve Aşiret


Auteur :
Éditeur : Avesta Date & Lieu : 2009-01-01, İstanbul
Préface : Pages : 542
Traduction : ISBN : 978-9966-382-60-132
Langue : TurcFormat : 130x210 mm
Code FIKP : Liv. Tur. Abd. Imp. 3099Thème : Histoire

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
İmparatorluk Sınır ve Aşiret

İmparatorluk Sınır ve Aşiret

Nejat Abdulla

Avest


Onbeşinci yüzyıl başlarında Müslüman Dogu’da sadece üç iktidar merkezi vardı: Bunlardan birincisi Mısır’daki Memluklu Saltanatı, İkincisi Anadolu’daki Osmanlı Saltanatı ve üçüncüsü de Fars ülkesindeki Timurlenk hâkimiyetindeki emirlik. XVI. yüzyıl başlarına gelindiğinde Müslüman Doğu’- nun jeopolitik haritası büyük bir değişikliğe uğradı. I501’de Şah İsmail Timurlenk’in emirliğinin yıkıntıları üstüne Şii Safe- vi hanedanlığını kurdu. 1517 yılında da Osmanlı İmparatorluğu Mısır’daki Memluk saltanatına son verdi. Ve böylece Birinci Dünya Savaşının sonuna kadar tüm Dogu’da, Osmanlı ve Fars İmparatorluklarını ayıran ve 700 mili (sınırın %60’ı), Kürtlerin yaşadığı...



Nejat Abdulla
- 1966 Hewler (Erbil), Güney Kürdistan'da doğdu. Liseye kadar olan eğitimini doğduğu kentte tamamladı. Daha sonra eğitimine Fransa'da devam etti. Fransa'nın Poitier Üniversitesi Tarih bölümünde lisans eğitimini bitirdikten sonra doktora çalışmasına Paris'in X. Üniversitesinde çağdaş tarih alanında başladı. Özellikle Birinci ve İkinci Dünya Savaşları arasındaki döneme kadar olan Kürdistan'ın sosyal ve politik tarihi üzerinde çalışmaktadır. Güney Kürdistan'da Sorani lehçesinde yayımlanmış birçok eseri vardır. Bunların arasında belli başlıları şunlardır: Kürdistan ve 1639-1847 Osmanlı-Fars sınır çatışması (Mukriyani yayınları, Erbil, 2001), Şeyh Ubeydullahe Nehri (1879-1882) hakkındaki Fransız belgeleri (Jîn yayınları, Süleymaniye, 2004), 1919'da Bağdat'ta bulunan Fransız konsolosun Kürdistan hakkında yaptığı yazışmalar (Jîn yayınları, Süleymaniye, 2004), 1919-1934 tarihleri arasında Şeyh Mahmud hakkındaki Fransız belgeleri (Jîn yayınları, Süleymaniye, 2006), 1918-1933 tarihleri arasında yazılmış İngiliz ve Fransız arşivlerinde Kürt dernek ve örgütleri, 1. Cilt (Jîn yayınları, Süleymaniye, 2008).

Yazar ayrıca Fransızca yazılmış birçok eseri Kürtçeye tercüme etmiş. Bunlardan bazıları şunlardır: les Kurdes Alevis face au Nationalisme turc kemalis- te, 2001, (Kemalist Türk milliyetçiliği karşısında Alevi Kürtler); Etudes sur les Ahl-i haqq, 2004, (Ahle Heq mensuplan hakkında çalışmalar); Les Kurdes Persans et l'invasion ottoman, 2004, (Fars Kürtleri ve OsmanlI işgali); Les massacres kurde en Turquie, 2008, (Türkiye'de Kürt katliamlan).

 



ÖNSÖZ


İki yüzyıldan beri Türk-Kürt ilişkileri kötü bir seyir izlemektedir. İki yüzyıldır Türk yetkilileri en küçük Kürt ulusal taleplerine ateş ve silahla karşılık vermektedir. Dolayısıyla Kürt- ler açısından son iki yüzyılın savaş ve katliam yılları oldu söylenebilir. Çünkü; çocuk, yaşlı, kısaca tüm bir sivil toplum katliamlara uğradı, köyleri yakılıp yıkıldı. İki yüzyıldan beri Türk hükümet yetkilileri Kürt bölgelerine karşı yakıp yıkma politikası uygulamaktadır. Ama gerçek şu ki iki yüzyıldan beri tüm baskı politikalarına rağmen Türk yetkilileri Kürt ulusal hareketini yenmeyi başaramadı. Fakat Kürtler de Türkiye’de yaşadıkları bölgeyi kurtarmayı başaramadı. Sonuç olarak her iki taraf da karşı karşıya durmaya devam etmektedir.

İki yüzyıldan beri var olan Kürt sorununu ele alan elinizdeki bu kitap bu sorunun kökenini Birinci ve İkinci Dünya Savaşları arasındaki döneme kadar olan tarihi süreç içinde incelemektedir. Kitap; iki yüzyıldan beri akan kanın bir an önce durdurulması gerektiğini anlatmaya çalışmaktadır. Kitabın Türk yetkililerine çok uzun ve kanlı bir tarih sayfasını kapatmalarına ve iki yüzyıldır devam eden bu kirli savaşın üzerinde düşünmelerine yardımcı olmasını umut ederim. Çünkü tarih iki yüzyıldan beri devam eden bu sorunu silahla çözmenin mümkün olmadığını göstermiştir. Bu nedenle barışa giden bir yol bulmanın zamanı artık gelmiştir. Bu kitabı yazmakla umut ve banş içinde geleceklerini paylaşmak isteyenlere banşa giden bir kapı aralamaya çalıştık. Kitabı hem köle olarak yaşamayı ve Kürt halkına köle muamelesini yapmayı reddeden Türk demokratlarına hem savaş ve silahlan lanetleyen yeni Türk ve Kürt kuşaklanna adıyorum.

Nejat Abdulla
Paris, 2008



Giriş

Onbeşinci yüzyıl başlarında Müslüman Dogu’da sadece üç iktidar merkezi vardı: Bunlardan birincisi Mısır’daki Memluklu Saltanatı, İkincisi Anadolu’daki Osmanlı Saltanatı ve üçüncüsü de Fars ülkesindeki Timurlenk hâkimiyetindeki emirlik. XVI. yüzyıl başlarına gelindiğinde Müslüman Doğu’- nun jeopolitik haritası büyük bir değişikliğe uğradı. I501’de Şah İsmail Timurlenk’in emirliğinin yıkıntıları üstüne Şii Safe- vi hanedanlığını kurdu. 1517 yılında da Osmanlı İmparatorluğu Mısır’daki Memluk saltanatına son verdi. Ve böylece Birinci Dünya Savaşının sonuna kadar tüm Dogu’da, Osmanlı ve Fars İmparatorluklarını ayıran ve 700 mili (sınırın %60’ı), Kürtlerin yaşadığı topraklardan geçen 1180* milden oluşan tek bir sınır kaldı.1 Müslüman olan her iki imparatorluk arasında meydana gelen kavga ve anlaşmazlıkların yer aldığı bu “mistik” hattın “bölgenin en eski sınırı olduğu kuşkusuzdur ...

* mile= 1.609,35 metredir, (-ç.n.)
1 Cecile John Edmonds, Kurds, Turks and Arabs. Travel and Research in North-Eastem lraq 1919-1925, Oxford University Pres yayınları, Londra, 1957, s. 125.

 




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues