La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Said-i Nursi ve Kürt Sorunu


Auteur :
Éditeur : Jîna Nû Date & Lieu : 1991, Uppsala
Préface : Pages : 160
Traduction : ISBN : 9188054-101
Langue : Kurde, TurcFormat : 145x205 mm
Code FIKP : Liv. Tur. Mal. Sai. 2621Thème : Religion

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Said-i Nursi ve Kürt Sorunu

Versions

Said-i Nursi ve Kürt Sorunu

Malmisanij

Jîna Nû


Bergeh dergisinin dördüncü sayısında Rohat arkadaşın "Unutulmuşun Bir öyküsü: Said-i Kürdi" başlıklı bir yazısı yayınlandı. Bu yazımda, Rohat'ın ilgi ile okuduğum yazısında anlatılanları mümkün mertebe tekrarlamamaya çalışarak, daha çok sözkonusu yazıyı tamamlayıcı bazı açıklamalar yapmak ve bu arada farklı bazı düşüncelerimi iletmek istiyorum.

Rohat'ın "unutulmuş" Kürtlerden biri olan Said-i Nursi ile ilgili yazısı, en azından belleğimizi tazeleyici bazı açıklamalar getirmesi ve böyle bir konuyu tartışmaya sunması açısından yararlı bir işlev görmüştür. Ancak, başka konularda olduğu gibi bu konuda da daha sağlıklı sonuçlara ulaşmak için, görüş alışverişinde bulunmanın bir biçimi olarak farklı düşüncelerimizi ifade edip tartışmakta yarar var.

Başta belirteyim ki bu yazımda ben genel olarak Said-i Nursi adını ...



ÖNSÖZ


Stockholm'de yayınlanan Bergeh dergisinin dördüncü sayısında Rohat'ın yazdığı Said-i Kürdi (Said-i Nursi)'yle ilgili bir yazıyı okuduktan sonra, sözkonusu yazıyla ve Said-i Kürdi'nin Kürt sorununa bakışıyla ilgili düşüncelerimi içeren bir yazı yazmıştım. Rohat'a ve yayınlanması dileğiyle Bergeh'e ilettiğim bu yazı daha sonra Bergeh'te yayınlanmayınca, yitip gitmesini istemediğimden bunu biraz daha genişleterek bir kitapçık olarak yayınlamaya karar verdim.

Yayınlamadan önce yazıyı gözden geçirip yeniden düzenledim ve özellikle Said-i Kürdi'nin kitaplarının Latin harfleıiyle yapılan baskılarındaki tahrifatı konu edinen bölümü genişlettim. Bunun için onun kitaplarından bulabildiklerimin Arap harfleri ve Latin harfleriyle yapılmış olan baskılarını karşılaştırdım. Arap harfleriyle yayınlanmış olan kitaplarında ve bazı dergilerde bulabildiğim Kürtlerle ilgili birkaç yazısını Latin harflerine çevirdim. En sona da bir tanesi Kör Hüseyin Paşa, bir tanesi Mutkili Halil Hayali ile ilgili olmak üzere ek biçiminde dört bölüm ekledim.

Elinizdeki kitapçık böylece ortaya çıktı. Konuya ilgi duyanlara yararlı olması dileği ile.



1-Said-i Nursi ve Kürt Sorunu

Bergeh dergisinin dördüncü sayısında Rohat arkadaşın "Unutulmuşun Bir öyküsü: Said-i Kürdi" başlıklı bir yazısı yayınlandı. Bu yazımda, Rohat'ın ilgi ile okuduğum yazısında anlatılanları mümkün mertebe tekrarlamamaya çalışarak, daha çok sözkonusu yazıyı tamamlayıcı bazı açıklamalar yapmak ve bu arada farklı bazı düşüncelerimi iletmek istiyorum.

Rohat'ın "unutulmuş" Kürtlerden biri olan Said-i Nursi ile ilgili yazısı, en azından belleğimizi tazeleyici bazı açıklamalar getirmesi ve böyle bir konuyu tartışmaya sunması açısından yararlı bir işlev görmüştür. Ancak, başka konularda olduğu gibi bu konuda da daha sağlıklı sonuçlara ulaşmak için, görüş alışverişinde bulunmanın bir biçimi olarak farklı düşüncelerimizi ifade edip tartışmakta yarar var.

Başta belirteyim ki bu yazımda ben genel olarak Said-i Nursi adını kullanacağım. Çünkü bir zamanlar Said-i Kürdi adıyla tanınan Bediüzzaman'ın kendisi de en azından yaşamının son dönemlerinde mektuplarında, yazılarında ve kitaplarında Said-i Nursi (veya Said Nursi) adını kullanmıştır. Bizzat kendisinin 1952'de bu konuda şöyle dediği de belirtilir:

"Bana eskiden Said Kürdi derlerdi. Ben Kürtçü değilim. İslamcı bir kimse kavmiyetçi olamaz. Türk-Kürt ayrılığı yok!.. İslamlık hepsini birleştirmiştir. (Ellerini birleştirerek birliğe işaret etti.)

"Ben nasıl Kürtçü olabilirim. Ben Kur'anda Türklere dair işaretler bulunduğunu tefsirimde zikretmişim." (1)

Ad konusunu Rohat arkadaş yazısında sözkonusu ettiği için belirtme gereği duydum. Şöyle yazıyor Rohat: "... bir Kürt kökenli aileden gelmesi nedeniyle kendisine Said-i Kürdi adı verildi. Uzun yıllar bu ad ile bilinen Said, daha sonraları doğdugu Nurs köyünün ismine dayanılarak kendisine Said-i Nursi denilmiştir." Rohat daha sonra devlet ...




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues