La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Çîroka Malbata Evdo


Auteur :
Éditeur : Nûdem Date & Lieu : 1999, Stockholm
Préface : Pages : 120
Traduction : ISBN : 91-88592-39-1
Langue : KurdeFormat : 125x195 mm
Code FIKP : Liv .-KL 4020Thème : Littérature

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Çîroka Malbata Evdo

ÇÎROKA MALBATA EVDO

Çîroka Malbata Evdo ji çavkaniya bûyere­ke rastî hatiye hûnandin. Min di sala 1979an de li welêt dest bi nivîsandina vê çîrokê kir û ew di sala 1981ê de li Swêdê xelas kir. Min heta niha ev çîroka ha li tu derê çap û belav nekiriye, lê min ew mîna rohniya çavên xwe parastiye. Ji ber ku ez yek ji şahidê trajediya gernasên çîrokê me, her ku min ev çîrok xwendiye dilê min ewçend perçe bûye, ez ewçend li ber wan ketime û bîranînên salên buhurî di serê min de ewçend zindî bûne. Ji xwe armanca min bi çapkirina vê çîrokê ew e ku ez gernasên vê çîrokê di bîranînan de zin­dî bihêlim û rewşa karkerên welêt ya kambax raxim ber çavan.

Bêguman, ger min îro ev çîrok binivîsanda, min ê ew bi celebekî din, bi uslûbeke din a edebî, bi nêrîn û felsefeyeke din binivîsanda, lê ez bawer nakim ku ez ê evqasî realîst nêzîkî mijarê bibûma û dîsan bawer nakim ku min ê bikarîba zimanekî weha zindî û hêsan bi kar bianiya.

Firat Cewerî


ÇEND GOTIN

Çîro Malbata Evdo ji çavkaniya bûyereke rastî hatiye hûnan­din. Navên gernasên çîrokê û navên cih û deran jî rast in. Gernasê vê çîrokê Evdo, pismamê min e. Min bûyer bi çavên xwe dîtiye û ez ji destpêkê heta dawiyê bi wan re bûm.

Min di sala 1979an de li welêt dest bi nivîsandina vê serpêhatiyê kiribû û di dawiya sala 1980yî de ew li Swêdê xelas kir. Min hingî ev çîroka ha nîşanî R. Zîlan jî dabû. Şîret û pêşniyazên wî yên di derheqa zimên de pir bi kêrî min hatibûn. Ez gelekî spasî wî dikim.

Paşê min di sala 1981 ê de çîroka xwe bi deqtîlo nivîsand û çend kopyayên wê derxistin. Min dixwest ez çap bikim lê îmkan tune­bû. Di sala 1983an de min kopyayeke wê ji rehmetiyê Qanatê Kurdo re şand Lenîngradê, da ku ew jê re pêşgotinekê binivîsîne. Qanatê Kurdo bi nameyekê hezkirina xwe anîbû zimên û li ser ji­yana min hin agandarî xwestibû. Lê berî ku Qanatê Kurdo bigihî­je pêşgotinê binivîsîne, wî wefat kir. Çîroka min ma. Êdî min bêtir meyla xwe berdabû ser prosayê (nesrê) û min dev ji nivîsandina bi vî celebî berdabû. Paşê îmkanê çapê çêbû jî lê min nexwest ez çap bikim. Min nedixwest ez bi vî şiklî çap bikim. Ez demekê fikirîm ku wê mîna roman an jî piyes binivîsînim, lê ew jî nebû. Êdî min ew bi tenê weke bîranînekê hilanî bû. Piştî 17-18 salan, min îsal ew derxist û xwend. Min xwend û min rojên buhurî bi bîr anîn. Rewşa karkerên pembo û bêçaretiya wan hat ber çavên min. Di bîranîna salên buhurî de resimekî salên heftêyî di serê min de diyar bû. Gelek tişt hatin bîra min. Wê ji ber tesîra 18 salên surgunê û dûriya ji welêt be, ez hisî bûm. Loma min biryar da ku ez vê ber­hemê çap bikim û gernasên wê di bîranînan de zindî bihêlim. Çi di aliyê zimên de çi jî di aliyê naverokê de min tu guhertin di vê ber- hemê de nekir.

Bêguman ger min îro ev berhem binivîsanda min ê bi awayekî din, bi raman û felsefeyeke din, bi celebekî din ê edebî binivîsanda; lê ez ê tu carî evqasî realîst nêzîkî mijarê nebûma û ez bawer na­kim ku min ê bikarîba zimanekî weha zindî û xwezayî bi kar bi­aniya.

Bi hêviya ku wê bi dilê we be...

Firat Cewerî
Stockholm 1998




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues