La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Amidabad; göç, çocuk ve ırmak


Auteur :
Éditeur : Avesta Date & Lieu : 2004-01-01, İstanbul
Préface : Pages : 104
Traduction : ISBN : 975-8637-65-7
Langue : TurcFormat : 125x195 mm
Code FIKP : Liv. Tr. 1125Thème : Littérature

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Amidabad; göç, çocuk ve ırmak

Versions:

Amidabad; göç, çocuk ve ırmak

Klasik Doğu anlatılarından Kafkaesk atmosferlere uzanan bir yolculuk.. Ölümün sıradanlaştığı bir ülkeden hayatın yuceltildıği bir kıtaya doğru çıkılan çetin yol.. Kendini bir kütle olarak var edemeyen söylemden sızan kendi dilini arama girişimi..

Amidabad sokaklarından Paris'e dönen köşede, "adı olmayan" biri karşılayacak sizi. Roman boyunca adıyla çağrılmayan, kavmini yitirmiş ama yenilgi ve mazlumiyeti kendine vergi sayan kavmini de eleştiren bir "kahraman" o. "Ben-anlatıcı", dolaştığı tekinsiz mekânlardan hem Doğu'nun, hem de Batı'nın yüzüne sözcüklerle yapılmış bir ayna tutuyor. Amidabad: Göç, Çocuk ve lrmak, Memê Alan destanından Baudelaire'in "Albatros" şiirine, Kur'an'dan İncil'e uzanan metinsel bir zenginlik üzerine oturmuş. Ancak alışılmış Üçüncü Dünya yazarlarından farklı olarak kendi gerçekliğiyle doğru mesafede duruyor.

Fawaz Husên'in haritasında insana ve gerçekliğe ilişkin yeryüzü şekilleri bungun renklerle boyanmış.
Kolay okunan zor bir metin!

Selim Temo

 


Büyük göç

Amidabad tepelerindeki mezarlıklarda gömülü olanlar, hayatları boyunca bronz askerlerin geldikleri o günü hiç unutmadılar. Güneydoğudan uzun mızraklar ve kısa kılıçlarla, kin ve kudurmuşlukla sökülüp gelen askerler sur diplerine çadırlarını kurdular. Amidabad'ın servetine, kara gözlü, beyaz tenli kızlarına göz koymuşlardı. Kuşatma yıllarca sürebilirdi, çünkü Amidabad yüksek surlarla çevriliydi. Ama şehir çabuk düştü. Çabuk düştü, çünkü ihanet ve kalleşlik şehrin ahalisi içinde kendi suretini görmüştü. Amidabad, yassı surlarıyla düştüğünde bronz askerler taş üstünde taş bırakmadılar; tapınakları ve mamur mahalleleri yerle bir ettiler. Amidabadlıların üçte biri öldürüldü; üçte biri perişan halde şehri terk edip sır oldular. Kalanlarsa tahammülsüz kılıçlara boyun eğdiler.

Zafer, bronz askerlerin başlarını döndürdü, onları şımarttı. Şehri talan ettiler; güzel kızları, mamur mahallelerden pahalı kumaş ve mücevherleri atlarına yükleyip geri döndüler…




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues