La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Kurdistan. Passerelles n°30


Auteurs : | | | | | | | | | Multimedia | | | | | | Multimedia | Multimedia | Multimedia | | | | | | | | | |
Éditeur : Peuple & Création Date & Lieu : 2005, Thionville
Préface : Pages : 346
Traduction : ISBN : 1147-9299
Langue : FrançaisFormat : 210x250 mm
Thème : Général

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Kurdistan. Passerelles n°30

Revue
Passerelles
n°30, Printemps-Eté 2005

En Août 2003, le Festival de Cinéma de Douarnenez consacré aux minorités, accueillait dans sa vingt-sixième édition le peuple kurde. Les contacts et les échanges furent si chaleureux que naquit le projet de consacrer un numéro de Passerelles à la situation des Kurdes. Plus se multipliaient les échanges avec des auteurs kurdes et des membres d'ONG, plus il devenait nécessaire pour nous de rendre compte, d'une manière aussi complète que possible, de cette réalité kurde si mal connue. La taille de ce numéro en témoigne.


Editorial

En Août 2003, le Festival de Cinéma de Douarnenez consacré aux minorités, accueillait dans sa vingt-sixième édition le peuple kurde. Les contacts et les échanges furent si chaleureux que naquit le projet de consacrer un numéro de Passerelles à la situation des Kurdes. Plus se multipliaient les échanges avec des auteurs kurdes et des membres d'ONG, plus il devenait nécessaire pour nous de rendre compte, d'une manière aussi complète que possible, de cette réalité kurde si mal connue. La taille de ce numéro en témoigne.

La première et la deuxième guerre d'Irak ont profondément bouleversé la donne dans cette région du Moyen-Orient. L'actualité nous montre combien l'avenir des Irakiens se joue en ce moment et qu'il risque bien de s'agir d'« une année décisive pour les Kurdes d'Irak » (G. Chaliand) qui, depuis 1991, se sont vus accorder une autonomie sur une large partie de leur territoire. Cet « état » kurde autonome est et ne pourra manquer de devenir un pôle d'attraction pour les régions voisines de l'Iran, de la Turquie et de la Syrie majoritairement peuplées de Kurdes. Cet état « virtuel » kurde est une réalité d'environ quarante millions d'habitants.

Mais le peuple kurde est multiple : ses mœurs, sa langue et son histoire récente diffèrent d'un pays à l'autre, d'une communauté à l'autre. Conscients de ces diversités, nous nous sommes efforcés d'en rendre compte. Ce numéro fait ainsi une large place à une gamme très variée d'articles : articles consacrés à l'histoire (K Nezan), à la géographie humaine, à l'actualité politique (R.Werdi - F.Doru), à l'anthropologie (H.Bozarslan - B.Açikyildiz)... C'est ainsi que l'on pourra lire un état des liux sur la situation des minorités et en particulier la situation du peuple kurde en Iran (A. Hassan Zadeh - A. Mameli). Nous nous intéresserons aux jeunes issus de l'immigration kurde, tous conscients de leur «kurdité», mais qui restent, pour le moins, écartelés entre la culture d'origine et la culture du pays où ils vivent. L'étude menée par C. Mohseni nous éclairera à ce sujet ainsi que l'enquête réalisée par C. Kutschera auprès de militants et d'intellectuels kurdes vivant en France. Cependant, l'incertitude de l'avenir pousse encore beaucoup de jeunes Kurdes à choisir le chemin de l'immigration, nous dira J.P. Alaux. n nous importait de donner également la parole et de rendre un hommage aux femmes kurdes qui s'emploient à faire évoluer leur société (N.Begikhani - S.Ghaderi-Mameli - R.Werdi - S.Öztop). Le regard des enfants est présent lui aussi à travers des dessins réalisés après les bombardements
d'Halabja, un 16 mars 1988... (B.Foly, R.Saeed).

Ce peuple généreux, spontané, bafoué dans ses droits survit depuis plus d'un siècle dans des conditions extrêmement éprouvantes. Des O.N.G. participent à un ensemble de démarches visant à maintenir ou relancer la vie de ces populations dans différentes régions du Kurdistan. Nous avons également voulu rendre Revue Passerelles n° 30, Printemps-Eté 2005 compte de ce travail de militance ; c'est pourquoi nous avons fait une large place à trois articles relatant ces expériences (A.Métayer - G.Gautier - J.Ladan), des articles au ton très vivant qui rendent bien compte de la réalité des démarches entreprises ainsi que des multiples tracasseries administratives.

Nous avons volontairement mis l'accent sur l'importance de préserver et de transmettre un patrimoine, une langue kurde, et ce par le vecteur capital de la musique (K.Nezan - S.Öztop) ou celui, foisonnant, de la littérature (J.Blau), ou encore celui des arts (C.Scalbert - N.Beghikani - Zîrek). « L'usage de sa propre langue est la condition de survie d'un peuple » disait l'Emir Bedir Khan qui, rapidement et pendant de longues années, s'est soucié d'élaborer un dictionnaire kurde-français, sujet de l'article de J.Bertolino.

Enfin, le désir de la Turquie d'entrer dans la communauté européenne donne une nouvelle dimension à la question kurde qui, en quelque sorte, s'« européanise »... (F.Doru). Ainsi, les événements récents, la nouvelle donne géostratégique, les diverses actions menées feront très certainement mentir le proverbe qui annonce que les « Kurdes n'ont d'autres amis que les montagnes ».

Passerelles Nous tenons à remercier, pour leur aimable collaboration,
le Festival de Cinéma de Douarnenez
(BP 206 - 29172 Douamenez / 02.98.92.09.21 / E-mail : fdz@wanadoo.fr) et

l'Institut Kurde de Paris
(106, rue Lafayette 75010 Paris / 01.48.24.64.64 / E-mail : infos@fikp.org)




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues