La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Schéref-Nâmeh I شرف نامه ، جلد اول


Auteur :
Éditeur : Académie Impériale Date & Lieu : 1860-01-01, St. Pétersbourg
Préface : Pages : 510
Traduction : ISBN :
Langue : Persan, FrançaisFormat : 140x215 mm
Code FIKP : Lp. Fr. 867Thème : Histoire

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Schéref-Nâmeh I   شرف نامه ، جلد اول

Versions

Scheref-Nameh ou Histoire des Kourdes - I

Le Scheref-nâmeh contient l'histoire de différentes tribus et dynasties kourdes depuis les temps anciens jusqu'à l'année 1005 de l'hégire (1596, 7 de J. C). L'auteur de cet ouvrage est Scheref Khan, fils de Schems-ed-din, vassal de la Turquie et prince de Bidlis'). Son état, quoique petit, était l'un des plus considérables du Kourdistan.

 


مسود این اوراق الفتقر الی الله الملک الهادی شرف بن شمس الدین اوصله الله الی سعاده الدنیا و الدین در ربعان جوانی و عنفوان زندگانی بعد از تحصیل علوم دینیه و تکمیل معارف یقینیه و اشغال خطیر دیوانی و کسب کمال نفسانی گاه گاه بمطالعه کتب اخبار خلف و حالات سلاطین سلف اوقات صرف مینمود تا در آن علم شریف و فن لطیف فی الجمله مهارت و در ضبط آن حسب الامکان جسارت بهم رسانید بخاطر فاتر رسید که در آن علم منیف کتابی تالیف نماید که پرتو شعور ماهران علم تواریخ بر آن نتافته باشد و فکر عمیق مستخبران احوال سلاطین متقدم و متاخر بدان نرسیده اما بواسطه عوایق روزگار و حوادث لیل و نهار آن معنی در حجاب استتار مانده بود و آن صورت از نقاب انتظار بهیچ وجه روی نمی نمود و از هر طرف باد مخالف می وزید و از هر گوشه کرد فتنه به آسمان می رسید نظم احوال جهان زفتنه یکسر* چون طره دلبران مشمر * دهر از متکبران جبار * در سلسله بلا کرفتار* هم لشکر فتنه فوج در فوج * هم لجه غصه موج در موج* خلایق در مضایق حیرانی و رعایا در زوایای سرکردانی مانده همه دست نیاز بدرکاه کارساز بنده نواز برداشته و روی عجز و اظطرار بر زمین انکسار نهاده و زبان بمضمون ربنا و لا تحملنا ما لا طاقه لنا به کشاده که ناکاه نسیم عنایت ربانی و فروغ اشعه الطائف سبحانی بر سینهای افکار مستمندان و دلهای مجروح دردمندان وزیدن و درخشیدن گرفت و بمیان عدل و احسان این سلطان عالیشان حجاب ظلم مرتفع کشته ضعیفان و مسکینان در اماکن و اوطان فارغ بال و مستقیم احوال آسودند و در مهاد امن و امان بکمال رفاهیت و فراغت غنودند فقیر حقیر را باز شعشعه کتاب جلوه آغاز کردد و طوطی شکر مقال قلم بشیرین زبانی دهن باز کرد و بکر فکر در آینه خیال جمال نمود و ماه روی دلکشای (معانی) از چهره جان فزا نقاب گشود باین وجه که چون مشاطکان عروس سخن و طوطیان شکرستان اخبار نو و کهن در هیچ عصر و زمان احوال ولات کردستان و چگونگی حالات ایشانرا بیان نکرده بودند و درین معنی نسخه مرتب ننوشته بخاطر فاتر این ذره بیمقدار ساقط از درجه اعتبار خطور کرد که نسخه در شرح حالات و اوضاع ایشان بقدر الوسع و الامکان رقم زده کلک بیان نماید و آنچه در تواریخ عجم دید و  از مردمان مسن صحیح القول شنیده و معاینه و مشاهده کرده و اطلاعی بر آن حاصل شده در قید تحریر و صورت تقریر در آورده موسوم بشرف نامه سازد تا احوال خانواده های عظیم الشان کردستان در حجاب ستر و کتمان نماند




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues