La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Les dialectes d'Awromān et de Pāwä


Éditeur : Bianco Lunos Bogtrykkeri Date & Lieu : 1921, København
Préface : Pages : 128
Traduction : ISBN :
Langue : Français, KurdeFormat : 145x230 mm
Code FIKP : Lp. Gén. 1.Thème : Linguistique

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Les dialectes d'Awromān et de Pāwä

Les dialectes d'Awromān et de Pāwä

Âge Meyer Benedictsen,

Bianco Lunos Bogtrykkeri


Pendant un voyage d'exploration en Perse que j'ai entrepris dans les années 1900 1902, j'ai passé quelques mois (été et automne 1901) dans l'ouest de ce pays. Mon but principal était d'examiner l'état des tribus kurdes et de recueillir des textes dans leurs dialectes. Pendant mon séjour dans la ville de Sännā, chef-lieu de la province persane de Kurdistân-i-cajâm, j'appris que les habitants d'Awromān, pays montagneux situé au nord-ouest, à une distance de deux petites journées de voyage de Sännā, parlaient un dialecte particulier que ne comprenaient ni les Persans ni les Kurdes, et que ce dialecte avait été plus répandu


Ouvrage complet
VisionneuseLes dialectes d'Awromān et de Pāwä
Visionneuse n'a pas trouvé le document
La réutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source.



Fondation-Institut kurde de Paris © 2021
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues