La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Nûbihar, n° 139


Éditeur : Pak ajans Date & Lieu : 2017, İstanbul
Préface : Pages : 96
Traduction : ISBN : 2147-8821-139
Langue : KurdeFormat : 195x275 mm
Code FIKP : Liv. Kur. Kl. Cev. Nub. N°139Thème : Général

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Nûbihar, n° 139

Versions


Nûbihar, n° 139


Suleyma çevik

Pak Ajans

Jiyan di herikîna demê de hin caran bêhemdî berê te dide rêwîtiyekê ku dê nizanibî çi bête pêşiya te. Di vê rêwîtiya dawînediyar de her qonaxa ku jê derbas dibî tiştekê li te zêde dike. Ev hêçandin û lêzêdebûnên te ji bo dahatûyek birêk û pêktir hêz û şiyan û hêviya te ya pêşerojê xurttir dike.
Nemaze bo nivîskarekî ku dixwaze xwe bigihîne siberojê, divê van qonaxên hêçandinê yek bi yek bi gav bike. Lew dahênan û hilberîna berhemeke wêjeyî dişibe kar û xebata pîşesazekî ku sal bi sal liv û tevger û hostatiya wî bi pêş ve diçe, dikemile.
Berî çil salan dema min dest bi nîvîsandina helbestê kir, min jî dixwest dengê xwe bigihînim der û dora xwe. Min tu carî hizir nedikir ku rojek wê bê û ez rebenê Xwedê xwe bêxim bin vî barê giran ku rabim helbestên ji bo kovarekê hatine şandin binirxînim û bi biryara min ew helbest di rûpelên kovarê de bêne bicihkirin.
Dixwazim li vir ya dilê xwe bibêjim ku ez niha jî xwe wek şagirtekî şi’rê dihesibînim û ev feraset û hişmendî min bêhtir li nivîsê sor û germ dike. Lê hin caran mirov mecbûr dibe ku barê dostekî an cimaetekê hilgire û peywira xwe bi cih bîne.
Ez baş zanim ku barê li ser milê min pirr giran e. Ji ber vê jî min her şi’rê çend caran xwend, guhê xwe da dengê dixwaze xwe ragihîne jiyanê, yê dixwaze ...


Table des Matières


Naverok

- Fermo, Berken Bereh / 04
- Bihar, Ferîdûnê Muşîrî - Veigera ji Farisî Yûnis Dilkoçer / 05
- Di Seyahetnameya Ibn Battûta de Kurd, Murad Celalî / 06
- Bimeşe lo dilo! bimeşe! Rojen Barnas / 15
- Mewlana Xalid Li Başûrê Rojhilata Asya Martin van Bruinessen Wergera ji Îngilîzî Talat inanç / 16
- Vê slbehê, Berken Bereh / 23
- Pêncî Saliya Kurdên Swêdê, Rohat Alakom / 24
- Çend Çarîn, Mewlana Celaleddînê Romî - Wergera ji Farisî Hayrullah Acar / 33
- Elaeddîn Seccadî (1907-1984), Marûf Xeznedar - Wergera ji Soranî Ziya Avci / 34
- Kiralê Periyan, Johann Wolfgang Von Goethe - Wergera ji Almanî Shahînê Bekirê Soreklî / 37
- Di helbestên Mela Ehmedê Zinarexî de Hêmanên naverokî Abdurrahman Adak / 38
- Masûmiyet, Ali Karadeniz / 43
- Mewlewî û du helbestên wî, Hêmin Omar / 44
- Balûpalê, Pablo Neruda - Wergera ji Îngilîzî Talat inanç / 49
- Kovara Nûbiharê Bû Mijara Tezeke Masterê, M. Zahir Ertekin / 50
- Çi be, ew e Erlch Fried VVergera ji Almanî Abdullah incekan / 55
- Heskîfa Biçûk Girê Heselmê, A. Meretowar / 56
- Bila mala me neçe mîratê, Yûnis Amedî / 60
- Pif ke Bilûrê, Nûdem Hezex / 62
- Av û ax û agir û hêvî / Kanî ez?, M. Zahir Ertekin / 63
- Dengê dilê min, Receb Dildar / 64
- Masîstêrka min, Sîpanî / 67
- Mirazê Cemal: "Ez her ro li wî aliyê Erez gundên Kurdan dîbînim", Hevpeyvîri Nihad Gultekin / 68
- Çavkaniya Zimanan, Mesûd Serfiraz / 76
- Dîwana Etîm Memet, Metin Barlik / 79
- Jinbira Dexes û Agirê Hesûdiyê, Besra Pîranij / 80
- Ez dizê baranê me, Mewlûd Oguz / 83
- Mela Yûsif û Mersiya Xelîfe Hesen, Hanefi Taşkin / 84
- Bêdengiya çavê zarokan, Mehmet Ali Aluç / 87
- Pepûga Osî Horîgî, Evdî Hesqera / 88
- Metnên Şanoya Kurdî, Çetoyê Zêdo / 90
- Bajarê II ser pişta welat -Heyama bêhemdê xwe-, Rizgar Elegez / 95
M Peyamên 25 saliya Nûbiharê / 96




Fondation-Institut kurde de Paris © 2021
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues