La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Mémoire du Kurdistan


Auteur : Multimedia
Éditeur : Findakly Date & Lieu : 1984-01-01, Paris
Préface : Multimedia | Pages : 224
Traduction : ISBN : 2-86805-002-6
Langue : FrançaisFormat : 140x215 mm
Code FIKP : Liv. Fra. 436Thème : Poésie

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Mémoire du Kurdistan

Mémoire du Kurdistan
recueil de textes kurdes

La littérature orale est prédominante chez les Kurdes. L'analphabétisme presque généralisé dans le Kurdistan a engendré ce phénomène. Cette situation dominante de la littérature orale est accompagnée de la prédominance de la poésie sur la prose. "Tout Kurde, homme et femme, est poète" remarquait déjà au siècle dernier l'écrivain et pédagogue arménien Katchatur Abovian. On est, en effet, frappé par l'abondance de la production littéraire féminine. Si la vigueur de l'expression et les sentiments patriotiques manifestés diffèrent peu de la poésie masculine, certains thèmes par contre sont particuliers aux femmes. Lisez "Kharabo", "Notre Maison", "Ritchko"... Hommes et femmes parlent de l'amour, des combats, de la vie pastorale... Le sentiment national est fréquemment marqué, de même qu'une référence constante à la terre kurde. Celle-ci est minutieusement décrite: les noms de montagnes, de rivières, de régions, des villes, ceux des tribus grandes et petites, abondent dans le texte.....

Malgré toutes ces limites, nous espérons que cette anthologie aidera à comprendre et à aimer le peuple kurde.

Joyce BLAU
Juin 1984

 


Table des Matières

TABLE DES MATIÈRES
Préface / 7
Avant-propos / 12

PREMIÈRE PARTIE : LA LITTÉRATURE ORALE
A. La littérature orale populaire / 19
Les proverbes
Les contes en prose / 25
– Comment naquit le pouvoir de l'État / 26
– Une chasse au lion avec un bâton / 28
– Un pardon généreux / 30
Les poésies / 33
– Dits amoureux / 34
– Étourdie / 36
– La fleur d'or / 38
– O cavalier, cavalier / 39
– Notre maison / 40
– O ma belle / 41
– La grue / 42
– Pomme / 44
– La bataille / 45
– Berceuse / 46
– Le printemps / 47
– Ritchko / 49
Les éloges / 51
– Éloge de la jeune fille / 52
– Éloge du jeune homme / 55
Une prière yézidie / 57
– Hymne à Tawus-e Melek / 58
Les chansons populaires / 61
– Leyla / 62
– Chant de la délaissée / 63
– Chant d'enlèvement /  65
– De tout mon coeur / 67
Chants d'automne / 69
– La jeune fille / 70
– Le jeune homme 
L'hymne des Pêshmarga / 72

B. La littérature orale des professionnels / 74
– La naissance de Mamê Alan / 75
– Chaykh Soliman aux pieds-ornés-de-grelots / 77
– Le vizir intelligent / 80
– Siyahmad et Shamsi / 85
– Isa Dela / 88
– Kharabo / 91
– Le départ / 96

DEUXIÈME PARTIE : LA LITTÉRATURE ÉCRITE 
A. L'époque classique / 105
Malayê Djaziri / 106
– Ton nom / 107
– Les fils des mages / 108
Ali Tarmuki / 112
– La chanson de ma terre / 113
– Le collier de rubis / 114
– Le don de la poésie / 115
Ahmadê Khanî / 116
– Mem o Zin (fragments) / 117
Ahmed Bek Komasi / 121
– Dans le désert / 122
Hadji Qadir Koyi / 123
– Le printemps / 124
–Plus tard / 126
Chaykh Reza Talabani / 127
– Le pays des Baban / 128
B. L'époque moderne / 131
Turquie – Syrie – Liban – U.R.S  S / 133
Émir Djeladet Bedir Khan / 135
– La berceuse de la mort / 136
Émir Kamuran Bedir Khan / 139
– Chanson populaire / 140
– Le soleil noir / 141
Musa Anter / 142
—Chez le médecin / 143
Djagarkhwîn / 146
– Nous et les loups / 147
– L'oracle de la bohémienne / 148
– En contemplant la ravissante / 151
Osman Sabri / 153
– Cheîtanquouni / 154
Rashid Kurd / 159
– Le chemin des hommes libres / 160
Ereb Shemo / 162
– La réception des chefs de tribus de Chamdinan / 163
Djasim-ê Djalil / 165
– Ton mouchoir / 166
Berceuse / 167
– Je suis la rose sauvage / 168
Irak – Iran / 169
Piramêrd / 171
– Les étoiles et moi / 172
Dildar / 173
– O ennemi ! / 174
Goran / 175
– La rose ensanglantée / 176
– Le chant intérieur / 178
– Voyage au Hawroman / 179
Husayn Arif / 180
– L'ennemi de Mam Kitel / 181
Ibrahim Ahmad / 185
– Khazé / 186
Hajar / 191
– Notre destin / 192
– Laye Laye / 193
Hêmin / 194
– Je suis Kurde / 195
Hassan Mela Ali Qizildji / 196
– L'oeuf de Hadi Khan / 197
– Le thé du diwakhana / 203




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues