TABLE DES MATIÈRES
I. FABLES ET ANECDOTES 1. Pirçemek û Silêman (Osman Sebrî) / 7 2. Şêr û sêrker (Ibrahîm Mulla) / 7 3. Bûm û rovî (anonyme, Stêr 22.10.1945) / 8 4. Rovî û gur (Ibrahîm Mulla) / 10 5. Gur û golik (Ibrahim Mulla) / 11 6. Ker û rovî û leg (Ibrahîm Mulla) . . . 11 7. Roviyê xapînok (Qedrîcan, Xwendina kurdî 1938, p. 45) / 12 8. Seyê ko gur tanî fêza pêz (Osman Sebrî, Ronahî 15, 1943) / 12 9. Warê min ne î kor e (Osman Sebrî, Hawar 51, 1952) / 15 10. Tersê şevê (Osman Sebrî) / 16 11. Enker û Nekîr (Osman Sebrî) / 17 12. Elî û Husein (Ûsif Haco) / 19
II. CONTES POPULAIRES 13. Pîra sehirdar (anonyme, Roja Nû 45-46, 1944) / 21 14. Ûsifê tenbûrvan (Sileymanê Merci, Roja Nû 54-55, 1945) / 24 15. Sêro û Pîvaz (Ronahî 18, 1943) / 33 16. Hakim û sê keçik (anonyme, Roja Nû 57 et 61, 1945) / 35
III. VIE ET MŒURS DES KURDES 17. Konê reş (Cegerxwîn, Diwan, Damas, 1945) / 39 18. Şivanê Kurd (de Ereb emo pp. 28-37) / 40 19. Meşhingivî (M. E. Botî, Hawar 56) / 47 20. Nêçîr (Osman Sebrî, Ronahî 17, 1943) / 48 21. Gawestiyayî û koçerên Kurdan (Qedrî Cemîl Paşa, Hawar 52, 1943) / 55 22. Mil û Zil bir û esasên eşîrên Kurdan (Herekol Azîzan, Ronahî 12, 1943 / 56 23. Ezdî û ola wan (Osman Sebrî, Ronahî 19, 20, 21; 1943) / 60
IV. POÉSIE POPULAIRE 24. Memê Alan (deux versions: Ronahî 23, 1944 et Destana Memê Alan Damas, 1958, 88-94) / 69 25. Mîşo û Xido (Herekol Azîzan, Hawar 7, 1932) / 78 26. Siyabendê Silîvî (Herekol Azîzan, Hawar 13, 1932) / 79 27. Xerabo! ("Tawûsparêz", Hawar, 38, 1942) / 80
V. POÉSIE MODERNE 28. Halê welêt (Osman Sebrî) / 84 29. Hêviya nû (Osman Sebrî, Roja Nû 1943) / 85 30. Roviyê jîr (Osman Sebrî, Hawar 29, 1941) / 85 31. Bilûra min (anonyme, Hawar 32, 1941) / 87 32. Şam şekir, welat şêrîntir e (Cegerxwîn, texte dicté, cf. la version imprimée Dîwana Cegerxwîn 2, Damas 1954, 42-43) / 89 33. Pendnameh (Cegerxwîn, texte dicté, cf. les versions imprimées Hawar 24, 1934 et Dîwana Cegerxwîn, Damas 1945, 18-20) / 91
VI. TRADUCTIONS 34. Evangile de Luc XV, 11-32 (Incîla Lûqa, Beyrouth 1953) / 94 35. Kardûx û welatê Kardûxan (Xénophon, Anabasis III, 5-IV, 3, 2, traduit par Herekol Azîzan, Hawar 32, 1941) / 95 36. Keçika kibrîtfiro (H. C. Andersen, traduit par Bişarê Segman, Ronahî 19, 1943) / 100
VII. GRAMMAIRE 37. Çend gotin di warê elefbêya kurdî û tîp û dengên têde (Osman Sebrî) / 103 38. Bingehên gramêra kurdmancî (Celadet A. Bedirxan, Hawar 32, 1941) / 105 39. Le système verbal du kourmandji (Kurd Reşîd, Rêzman a ziman ê kurmancî, 1956, 87-88, 93-98) / 106 |