La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Kurdish dialect studies II


Auteur :
Éditeur : Oxford University Press Date & Lieu : 1962-01-01, London
Préface : Pages : 380
Traduction : ISBN :
Langue : AnglaisFormat : 140x220 mm
Code FIKP : Liv. Ang. Ku. Gen. 1261Thème : Linguistique

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Kurdish dialect studies II

Versions

Kurdish dialect studies –II-

D. N. Mackenzie

Oxford University Press


The Kurdish texts presented in this volume portray a dozen dialects of the three northern provinces of Iraq. With the exception of the dialect of Suleimaniye, which is the basis of a flourishing written language, few of them have previously appeared in print, either in an indigenous script or in transcription. A wide variety of subjects is represented, from folk-tales to autobiographical pieces. The result is a vivid picture of Kurdish life past and present. The texts are given in a simple but accurate phonemic transcription and accompanied by a fully annotated English translation. A grammatical description of the dialects treated is given in the companion volume, Kurdish Dialect Studies - I.

The author is Lecturer in Iranian Languages at the School of Oriental and African Studies.


Table des Matières


Contents

Abbreviations / ix
Introduction / Xi

I. Suleimaniye / 1
Ismā`īl ū Qambartā. Shah Ismail and Qamberta / 4
Sultan Mahmū w Rašswār. Sultan Mahmud and the Black Rider / 32
Ahmad ū Fāzuhur. Ahmed and Fazuhur / 42
`Ačim bō lay Xwā.' `I am going to see God' / 62
Čan qisayak. Conversation / 68

II. Wārmāwa / 81
Žīnī lādēī. Village life / 82
Bēžin ū Manīĵa. Bêzhin and Manije / 92
Rēy Xānaqī. The Khanaqin road / 106
Girānī. Famine  / 108
Miškān. The mice / 110
Mahmū w Sīmanswār. Mahmud and Simenswar / 112

III. Bingird and Piždar / 134
Pyāwī bē-aql. A stupid man / 136
Kīsalēk wa du mirāwī. A tortoise and two ducks / 138
Bayānī badbaxtī. A 'hard-up' tale / 140
Ganim. Wheat  / 140
Arsalān la mamlakatī Farangīān. Arselan in the country of the Franks / 142
Hāwīn. Summer / 170
Tūtin. Tobacco / 170
Qāzānĵ. Profit. / 172
Misāl. A moral tale / 174
Bō xātirī Faqē Mihammad. For the sake of Faqé Muhammed / 174
Sultān Salīm. Sultan Selim / 176
Čil ū yak qatī. Forty-one deaths / 180

IV. Arbil, Xōšnāw, and Rewandiz / 187
Yisif ū Zilaxā. Joseph and Zuleikha / 188
Šērzād Xān ū Šīmul'uzār. Shérzad Khan and Shimuluzar. / 200
Hikāyatakī 'Usmānī binī 'Afān. A story of Usman b. Alan / 212

V. Sūrćī / 227
Hārē min. My circumstances / 228
Ćērōk: 'Ahmed' ū sē kōsa. A story: 'Ahmed' and the three swindlers / 228

VI. Akre / 241
Ahmadē Pīrikē. Ahmed, the son of the old woman / 242
'Čākī namāya.' 'There is no goodness left' / 248
La'bā řīvīe vixen's trick / 252
Hārôn Řašīd ô diz. Harun Rashid and the thieves / 254
Gulēt ganimī yēt zēř. Golden ears of corn / 262
Xāīn ô Xudē. The deceiver and God / 272
Makrēt žinā. The wiles of women / 276
Hākimē anglēz. The British judge / 280
Šēx Sa’dī ô yē bē-xam. Sheikh Saadi and the carefree man / 284
Kuřē Sultān Salīmī. The son of Sultan Selim / 288
Kičā Hākimī. The Prince's daughter / 308

VII Amadiye and Barwārī-Žôr / 319
Diraw. A lie. (Two versions) / 320
Bālīl ô Hārônařašīd. Bahlul and Harun al-Rashid. (Two versions) / 322
Am čôyna čyay. We went to the mountains / 330
Āmēdīē. Amadiye / 330
Bāpīrē ma. Our ancestor / 334
Ahmad Čalabī ô Bahram Fēris. Ahmed Chelebi and Bahram Féris / 336

Gullī and Zakho / 347
Mīrzā Mihammad ô Kāfir. Mirza Muhammed and the monster / 348
Āxiftin. Talk / 356

Notes / 368




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues