La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Diyarbekir Merwanileri


Auteur :
Éditeur : Avesta Date & Lieu : 2012, İstanbul
Préface : Pages : 688
Traduction : ISBN : 978-605-5585-99-0
Langue : TurcFormat : 130x215 mm
Code FIKP : Liv. Tur. Rip. Mer. N° 4887Thème : Histoire

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Diyarbekir  Merwanileri

Versions

Diyarbekir Merwanileri

Thomas Ripper


Avesta


Onbirinci yüzyılın Kürt emirlikleri arasında evvela Merwani Emirliği'büyük öneme sahiptir, çünkü Merwaniler, Kürtlerin yoğun göçünü batıya yönlendirmişlerdir ki bu gelişme, Diyarbekir'i sonunda Kürtlerin mesken tuttuğu bölgenin merkezi haline getirdi. O dönemin siyasi istikrarsız şartlarında bazı emirliklerin bağımsızlığı, söz konusu bölgelerde iktisadi kalkınmaya ve kültürel altın çağa yol açtı. Mal varlıkları bölgede kaldı ve mesela askeri savunmaya, yolların yapımına ya da su tedarikine yatırıldı. Bundan böyle Ermeniler, Süryaniler ve Kürtler Diyarbekir'de siyasi nüfuzlarını ve kültürel hayat tarzlarını yaydılar. Bu sayede eski Arap üst tabakasının hakim konumunu tehlikeye düşürdüler. Bilhassa onbirinci yüzyılın ilk yarısında gerek dış koşullar gerekse Merwani hükümdarlarının siyasi faaliyetleri, bu Kürt hanedanının yükselişini kolaylaştırdı. Her şeyden önce Mısır merkezli Fatımilerin dış politikası. el-Cezire'de bağımsız emirliklerin korunmasını amaçlıyordu. Bizans imparatorluğu için, Müslüman komşu emirliklerin varlığını kabul etmek ve de onları tampon devletler olarak kendi sınır güvenliği sistemine katmak anlamlı görünüyordu. Elinizdeki çalışmada, (nüfus yapısı, ekonomi, kültür ve politika gibi) değinilen açılar bakımından bu feodal devletin Kürt ve İslam tarihi için önemi araştırılır ki bu araştırmanın büyük bir bölümü, Paris’teki Departement des manuscrits, division des manuscrits orientaux de la Bibliotheque Nationale de France ve Section arabe de l'lnstitut de recherche et d'histoire des textes adlı kuruluşların şimdiye dek yayımlanmamış kaynaklarına dayanır. Nihayet, Orta Asya bozkırlarından dörtnala, aç, susuz, Anadolu’ya akın eden ulu kavim geldiğinde boştu, bomboştu, kimsecikler yoktu cinsinden çocuk masallarının da gerisinde kalan akıl izan yoksunu ultra faşist tek-ırk hikayelerinin yerini bilimsel çalışmalara bırakması zamanının çoktan gelip geçtiği 21. yüzyılın ilk on yılından sonra, Avesta Yayınları Merwaniler üzerine bilimin dünya literatüründe şimdiye dek yazılmış en kapsamlı çalışmayı dişi bir sesin çevirideki gücüyle ve gururla sunar.


Thomas Ripper - 31 Mart 1967'de. batı Almanya’nın, büyük otomobil fabrikasıyla tanınan işçi kenti Rüsselheim’da dünyaya geldi. Babası Wolfgang Ripper bir ilkokulun müdür yardımcısıydı ve bilhassa, aileleri buradaki fabrikada iş bulmak amacıyla Türkiye’den göç eden çok sayıda öğrenci tanıdı. Annesi bir protestan papazlık makamının sekreteri olarak çalıştı. Mainz’deki Kurfürstlic-her Schloss Devlet Gymnasium’unu bitiren Thomas Ripper, ardından Johannes Gutenberg Üniversitesinde Ortaçağ ve Yeniçağ Tarihi, Istami Filoloji (Arapça, Farsça, Türkçe) ve İslam Bilimleri eğitimi aldı. 1994 yılında Yakın Doğu'nun Sömürgecilik Karşıtı Mücadelelerinin Parçası Olarak Büyük Arap Devrimi: 1916-1920 başlıklı çalışmasıyla yüksek lisans derecesini, 1999 yılında da Diyarbekir Merwanileri: İslam'i Ortaçağda bir Kürt Hanedanı başlıklı çalışmasıyla doktora derecesini aldı Bu çalışmalar süresince çoğunlukla yurtdışında (Fransa, Suriye, Türkiye ve Iran) yaşadı. Bir müddet Bielefeld Üniversitesi Kütüphanesinde, Tarih, Klasik Filoloji ve Felsefe branşlan sorumlusu olarak görev yapan Thomas Ripper, 2005 yılından bu yana Berlin'deki Modem Şark Merkezi Kütüphanesinin müdürüdür.


Identité


Thomas Ripper

Diyarbekir Merwanileri

Avesta

Avesta Yayınları
Diyarbekir Merwanileri
İslami Ortaçağ’da Bir Kürt Hanedanı
Thomas Ripper

avesta │ Kürt Araştırmaları: 3961 18
Die Merwaniden von Diyar Bakr
Eine kurdische Dynastie im islamischen Mitteialter
Thomas Ripper
Diyarbekir Merwanileri
Islamı Ortaçağ'da bir Kürt hanedanı
(Ergon, Würzburg, 2000)
Almancadan Çeviren: Bahar Şahin Fırat

Editör: Abdullah Keskin
Dizi Kapak: Ahmet Naci Fırat
Kapak: Azad Aktürk
Kapak Resmi: EbO İz İsmail el-Cezerî
Tashih ve Mizanpaj: Avesta
Birinci Baskı: 2012, İstanbul

Baskı: Berdan Matbaası
Sadık Daşdöğen Davutpaşa Cad.
Güven San. Sit. C Blok, No: 239
Topkapı / İstanbul
Tel: (0212) 6131211

© Ergon Verlag Würzburg, Germany - Avesta, 2000
Tanıtım amacıyla yapılacak alıntılar dışında yayınevinin izni olmadan
hiçbir şekilde çoğaltılamaz
Arapça kelimeleri titizlikle kontrol eden Emin Narozî’ye teşekkürler

Sertifika no: 13193

Avesta Basın Yayın
Reklam Tanıtım Müzik Dağıtım Ltd. Şti.
Şehit Muhtar Mahallesi Atıf Yılmaz Caddesi Öğüt Sokak No: 7
Beyoğlu / İstanbul
Tel-Fax: (0212) 251 44 80 - (0212) 243 89 75

Ekinciler Caddesi,
Nurlan Apt Giriş Kah No: 2
Ofis/Diyarbakır
Tel-Faks: (0412) 223 58 99

www.avestakitap.com
avestayayinlari@yahoo.com

ISBN: 978-605-5585-99-0




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues