La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Rewşa kurdî ya sosyolenguîstik li Tirkiyeyê


Auteur :
Éditeur : Avesta Date & Lieu : 2011, İstanbul
Préface : Pages : 234
Traduction : ISBN : 978-605-5585-71-6
Langue : KurdeFormat : 130x195 mm
Code FIKP : Liv. Kur. Kl. Ope. Rew. N° 2519Thème : Général

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Rewşa kurdî ya sosyolenguîstik li Tirkiyeyê

Rewşa kurdî ya sosyolenguîstik li Tirkiyeyê

Ergin Öpengin

Avesta

Di vê xebata lêkolînê de, armanca me ya yekê ew e ku têgihiştina zanistî ya dînamîkên sosyolenguîstîk ên kurdiyê li Tirkiyeyê hêsan bikin li jêr ronahiya teoriyên teswîra sosyolenguîstîk. Wek armanca duyê, tê heye ku ev xebat bibe meydana ezmûnê ji bo helsengandina karîgeriya sepandina teoriyên cihê yên vî warê lêkolînê.
Ji bo rêberîkirina pêdaçûna xebatê, lêkolîn li dor van 4 pirsiyarên li jêrî hatiye avakirin:
1. îro, kîjan fakterên zimanî û der-zimanî xwedantesîr in li ser werara rewşa zimanê kurdî li Tirkiyeyê?
2. Gelo sazkarî û pêşhatên van heyamên dawî di warê siyasî û pratîk de li Tirkiyeyê xwedantesîr in li ser sehên welatiyên kurd sebaret bi zimanê xwe?
3. Kîjan fakter diyarker û biryarder in di tercîh û bikaranîna kurdiyê de li gor qadên civakî û rewşên danûstandina zimanî?
4. Rewşa faktayî/objektîf ya kurdiyê hevterîb e, an jî heta çi dereceyê hevterîb e, digel tercîh û bikaranîna zimanî ya di jiyana rojane de?
Problematîka me bi vî rengî xwe dispêre pirsiyareke seretayî ku bi awayê hanê dibe bê pênasekirin: heta çi dereceyê tesîra fakterên sosyo-polîtîk ên rewşa kurdiyê xwe di prêzeyên zimanî yên axêverên kurd ên li Tirkiyeyê nîşan didin?


Ergin Opengin - Lêkolîner û wergêr e. Ji xelkê Şemzînanê ye. Sala 2007an ji beşê perwerdeya zimanê ingilîzî li Zankoya Bogaziçiyê, li Stembolê, derçû. Sala 2009an xwendina xwe ya masterê di warê zimannasiya civakî de li Zankoya Rouenê li Fransayê qedand û niha li Zankoya Paris lllyê, li Fransayê doktoraya zimannasiya giştî dixwîne. Hejmareke meqale û nivîsarên wî yên bi kurdî, bi tirkî û bi fransî, û gelek meqaleyên lêkolînî, pexşan û berhemên edebî ku wî ji zimanên ingilîzî, fransî, tirkî, soranî û farisiyê wergerandine, di govar û rojnameyên wek Yazınca, Zend, Etudes Kurdes. Le Monde Diplomatique Kurdî, Birikim, Bîr, Nûbihar, W û Vesta de hatine belavkirin.


Identité


Ergin Öpengin

Rewşa kurdî ya sosyolenguîstik li Tirkiyeyê

Avesta

Weşanên Avesta
avesta I Lêkounên Zimên: 36811
Rewşa kurdî ya sosyolenguîstîk li Tirkiyeyê
Ergin Öpengin

Edîtor Abdullah Keskin
Berg: Azad Aktürk
Mîzanpaj: Aysel Kazıcı Özalp
Çapa Yekem: 2011, Stembol

Çap: Berdan Matbaası
Sadık Daşdögen Davutpaşa Cad.
Göven San. Sit. C Blok, No: 239
Topkapı / İstanbul
Tel: (0212) 6131211

©Avesta, 2011
Ji xeynî danasînê bêyt destûra weşanxanê bi tu awayî nayê zêdekirin

Sertifikano: 13193

Avesta Basın Yayın
Reklam Tanıtım Müzik Dağıtım Ltd. Şti.
Şehit Muhtar Mahallesi Atrf Yilmaz Caddesi Ögût Sokak No: 7
Beyoğlu / İstanbul
Tel-Fax: (0212) 251 44 80 - (0212) 243 89 75

Ekincile r Caddesi,
Nurlan Apt Giriş Kati No: 2
Ofis / Diyarbakır

Tel-Faks: (0412) 223 58 99
www.avestakitap.com
avestayayinlari@yahoo.com

ISBN: 978-605-5585-71-6




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues