La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Rojîne, nouvelles


Auteur :
Éditeur : A-Eurysthée Date & Lieu : 2017, Paris
Préface : Pages : 112
Traduction : ISBN : 978-2-9701049-5-7
Langue : FrançaisFormat : 145x210 mm
Code FIKP : Liv. Fre. Sam. Roj. N° 4984Thème : Littérature

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Rojîne, nouvelles

Rojîne, nouvelles

Suzan Samanci

A-Eurysthée

La littérature kurde de Turquie, en langue française, est chose rare. La langue kurde, elle-même, fut étouffée pendant presque un siècle. Aujourd'hui encore, pour un écrivain kurde, en Turquie, trouver un chemin vers le vaste monde reste un parcours semé d'embûches.
Avec Rojîne, Suzan Samanci nous apporte les joies, les peines, les espoirs, les haines, les amours, les élans, les peurs et les drames de son peuple.
Hassan, qui vient de la mer, les états d'âme de la Repentie, le Jeune Couple amoureux, le Frère maquisard, la femme de l’Écrivain, les regrets de la Militante, Seref le Promoteur, Sinem à la peau douce comme du satin, l'heureux Chauffeur... En huit nouvelles, nous avons ainsi accès aux secrets de ce monde lointain, tourmenté, rude et brûlant.
Les nouvelles sont précédées d'une préface consacrée à l'histoire des Kurdes.


Identité


Suzan Samanci

Rojîne, nouvelles

A-Eurysthée

Éditions A-Eurysthée
Littérature kurde
Rojîne, nouvelles
Traduction : Mustapha Babayigit
Introduction : B.A.Rouffaer
Suzan Samanci

© Éditions A-Eurysthée 2017
ISBN 978-2-9701049-5-7

http://www.a-eurysthee.com
a-eurysthee@outlook.com

Éditions A-Eurysthée
Chemin du Cherpenau, 35
1805 Jongny
Suisse




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues