La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Les ruines de Ninive


Auteur :
Éditeur : Errance & UNESCO Date & Lieu : , Paris
Préface : Pages : 216
Traduction : ISBN : 2 87772 182 5
Langue : FrançaisFormat : 160x240 mm
Code FIKP : Liv. Fre. Lay. Rui. N° 28Thème : Histoire

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Les ruines de Ninive

Les ruines de Ninive

Henry Austen Layard

Errance & UNESCO

Voici, enfin traduites en français 150 ans après leur publication, les légendaires Ruines de Ninive, dont Lawrence d'Arabie et C.W. Ceram avaient fait leur livre de chevet.
En 1845, un jeune voyageur anglais de 28 ans, Henry Layard, entreprend d'arracher aux sables du désert d'Irak les grandes cités assyriennes décrites dans la Bible. Il fera ainsi ressurgir de la nuit des temps Nimroud (l'antique Kalhu), qu'il identifie d'abord à Ninive, la cité du prophète Jonas et la capitale d'Assurbanipal. Chargées dans des conditions rocambolesques sur des radeaux, pour être ensuite expédiées à Londres, ses trouvailles spectaculaires (au nombre desquelles de fabuleux lions ailés) formeront le noyau de la collection assyrienne du British Muséum.
Mais Layard n'était pas qu'un chasseur de trésors : la relation de ses recherches se double d'une prodigieuse enquête ethnographique sur le Kurdistan au milieu du XIXe siècle. Entre deux fouilles, il parcourt le nord de l'Irak, et rapporte de son périple une moisson d'informations sur les différentes ethnies coexistant dans la province de Mossoul -Turcs, Bédouins du Désert (dont il partage le mode de vie), Kurdes, Chaldéens nestoriens, Yézidis ou « Adorateurs du Diable » -, qui, toutes, s'entre-déchirent inlassablement. Le récit de son séjour parmi les Yézidis (étrange secte ayant emprunté divers éléments aux principales religions du Moyen-Orient) présente notamment un intérêt exceptionnel.


Identité


Henry Austen Layard

Les ruines de Ninive

Errance & UNESCO

Editions Errance - Editions UNESCO
Les ruines de Ninive
comprenant le récit d'un voyage
chez les chrétiens chaldéens du Kurdistan,
et les Yezidis, ou Adorateurs du Diable
Henry Austen Layard
Traduction de Philippe Babo
Préface de Jean-Louis Huot

Illustration de couverture : reconstitution de la salle du trône
d'Assurbanipal proposée par Henry Austen Layard

Titre original: Nineveh and its Remains :
with an Account of a Visit to the Chaldaeans Christians of Kurdistan,
and the Yezidis, or Devil-Worshippers ; and an Inquiry into the Manners and
Customs of the Ancient Assyrians, London 1849.

La présente traduction a été établie, pour l'essentiel,
à partir de l'édition abrégée publiée par H.W.F.
Saggs en 1969 (F.A. Praeger Publ., New York-Washington),
elle-même établie à partir de la sixième édition de l'ouvrage (1854).

© 1999 Editions UNESCO pour la traduction en langue française
© 1999 Editions Errance pour l'appareil critique et la présente édition

Collection UNESCO d'œuvres représentatives

Editions Errance, Paris, 1999
7, rue Jean-du-Bellay 75004 Paris
Tel. : 01 43 26 85 82
Fax : 01 43 29 34 88

ISBN UNESCO : 92-3-203286-4
ISBN ERRANCE : 2 87772 182 5

Achevé d'imprimer sur les presses de l'imprimerie de l'indépendant
53200 Château-Gontier – France
Dépôt légal : octobre 1999




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues