La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Kürtçe grameri (Kurmanci lehçesi)


Auteurs : Multimedia |
Éditeur : FIKP Date & Lieu : 1990, Paris
Préface : Multimedia | MultimediaPages : 412
Traduction : ISBN : 2-908416-03-4
Langue : Turc, KurdeFormat : 145x195 mm
Thème : Linguistique

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Kürtçe grameri (Kurmanci lehçesi)


Kürtçe grameri
(Kurmanci lehçesi)

İran dilleri grubuna giren Kürt dili (kurdî) başlıca iki lehçeye ayrılır : Kurmancî ve Soranî. Bunların her biri de birçok yerel ağızlar içerir . Bazen kuzey lehçesi adıyla da anılan Kurmancî Türkiye, Suriye ve Kafkasya'nın Kürt bölgelerinde konuşulduğu gibi İran ve Irak Kürdistan'ının kuzey bölümlerinde de konuşulur. Baba Kurdî de denilen Soran lehçesi Kürdistan'ın güneydoğusunda, yani Süleymaniye bölgesinde konuşulur. Bu özet dil haritasını tamamlamak için Dersim 'de ve Siverek bölgesinde konuşulan Dumilî ya da Zaza lehçesi ile İran'da Kermanşah yöresinde Ehli Hak'larca konuşulan ve giderek ortadan kalkmakta olan Goranî lehçesinden de söz etmek yerinde olur.


Identité

Emir Celadet Bedir Han

Roger Lescot

Kürtçe grameri
(Kurmanci lehçesi)

Instıtut kurde de Parıs
1990

Bu kitabın yayını Avrupa Topluluğu tarafından finanse edilmiştir.

Paris kürt enstitüsü
106, rue La Fayette, 75010 Paris

Titre original : Emir Djeladet Bedir Khan
et
Roger Lescot
Grammaire Kurde
(Dialecte kurmandji)

Traduit en turc par les soins de
l'Institut  kurde de Paris.

La publication de cet ouvrage a été réalisée grâce à une subvention de la
Communauté économique européenne.

Institut kurde de Paris
Dépôt légal : novembre 1990

ISBN 2-908416-03-4

Imprimé en Italie




Fondation-Institut kurde de Paris © 2022
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues