La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Recueil de textes kourmandji


Auteur :
Éditeur : Almqvist & Wiksells Date & Lieu : 1959-01-01, Uppsala
Préface : Pages : 108
Traduction : ISBN :
Langue : Français, KurdeFormat : 160x245 mm
Code FIKP : Lp. Fra. Kur. 272Thème : Littérature

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Recueil de textes kourmandji

Recueil de textes kourmandji

Cette anthologie vise à donner une idée plus complète d'un parler kurde que ne le font les textes publiés jusqu'ici.

En 1931, les frères Celadet et Kamuran Bedirxan ont créé un alphabet latin sur le modèle du nouvel alphabet turc pour la forme de kurde occidental qu'ils appellent kurmancî ou kurdmancî. Nous employons aussi ce terme pour désigner cette langue littéraire, bâtie sur le dialecte boti et qui semble destinée à jouer un rôle important dans la vie intellectuelle des Kurdes. Elle a déjà connu un bel essor, notamment pendant les années 1932-1945....


Identité

UPPSALA UNIVERSITETS ARSSKRIFT

1959: 10

- ACTA UNIVERSITATIS UPSALIENSIS -

Recueil de textes kourmandji

PUBLIÉ PAR
Stig Wikander
 
UPPSALA
A.-B. LUNDEQUISTSKA BOKHANDELN
 
WIESBADEN
OTTO HARRASSOWITZ
 
Almqvist & Wiksells
BOKTRYCKERI AKTIEBOLAG
UPPSALA 1959




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues