Pirtûkxaneya dîjîtal a kurdî (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

El fusil de mi padre


Nivîskar :
Weşan : Anagrama Tarîx & Cîh : 2005, Barcelona
Pêşgotin : Rûpel : 152
Wergêr : ISBN : 84-339-7057-7
Ziman : ÎspanîEbad : 140x220 mm
Hejmara FIKP : Liv.Esp. 3585Mijar : Wêje

Danasîn
Naverok Pêşgotin Nasname PDF
El fusil de mi padre

Versions

El fusil de mi padre

Me llamo Azad Shero Selim. Soy nieto de Selim Malaí. Mi abuelo tenía un gran sentido del humor. Decía que había nacido kurdo en una tierra libre. Luego llegaron los otomanos y le dijeron: Tú eres otomano. Y así fue como se convirtió en otomana Cuando el Imperio otomano cayó, pasó a ser turca Los turcos se fueron y él volvió a ser kurdo en el reino de Sheik Mahmud, rey de los kurdos. Al llegar los ingleses, mi abuelo se convirtió en súbdito de Su Graciosa Majestad, e incluso aprendió algunas palabras inglesas.

Los ingleses inventaron Irak. Mi abuelo se convirtió en iraquí, pero jamás llegó a comprender el enigma de aquella nueva palabra, Irak, y, hasta su último aliento. nunca se sintió orgulloso de ser iraquí. Su hijo, es decir. mi padre, Shero Selim Malai, tampoco.

Pero yo, Azad, todavía era un niño.»


Nasname

Título de la edición original:
Le fusil de mon pére

© Éditions du Seuil
París, 2004
Diseño de la colección:
Julio Vivas

Ilustración: fotografía del padre del autor,
colección particular. Derechos reservados

© EDITORIAL ANAGRAMA, S. A., 2005
Pedro de la Creu, 58
08034 Barcelona

ISBN: 84-339-7057-7
Depósito Legal: B. 1936-2005

Printed in Spain
Liberduplex, S. L., Constitució, 19, 08014 Barcelona




Weqfa-Enstîtuya kurdî ya Parîsê © 2024
PIRTÛKXANE
Agahiyên bikêr
Agahiyên Hiqûqî
PROJE
Dîrok & agahî
Hevpar
LÎSTE
Mijar
Nivîskar
Weşan
Ziman
Kovar