Pirtûkxaneya dîjîtal a kurdî (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Une visite au pays du diable


Nivîskar : Karl May
Weşan : Mame Tarîx & Cîh : 1892, Tours
Pêşgotin : J. de RochayRûpel : 367
Wergêr : ISBN :
Ziman : FransizîEbad : 190x270 mm
Hejmara FIKP : Liv.Fr.3499Mijar : Wêje

Une visite au pays du diable
Versions

Une visite au pays du diable [Français, Tours, 1892]

Сeрдешня Мати [українська, Lviv - ЛЬВІВ, 1922]

Durchs wilde Kurdistan [Deutsche, Bamberg, 1951]


Une visite au pays du diable

Souvenirs de voyage
Par
Karl May

Traduit par J. de Rochay

 

AVANT-PROMOS

Après avoir parcouru la Tunisie, traversé l'Egypte, visite la Mecque et pris part aux combats d'une tribu arabe, le voyageur dont nous traduisons les curieux récits continue sa route jusque sur les frontières de la Perse, en passant par le Kurdistan.

Il séjourne chez les Yésidi, dont il étudie les mœurs  et le culte d'une façon très intéressante, s'efforçant d défendre celte peuplade contre les reproches des musulmans. Ceux-ci accusent les Yésidi d'adorer le diable. Si les Turcs ne tombent point dans une pareille idolâtrie, on peut les compter, du moins, parmi les plus fervents adorateurs de Mammon. M. May nous fournit sur la rap cité, la corruption, l'avilissement de leurs fonctionnaires des détails qu'on appellerait amusants, si une pareille bassesse dans les caractères pouvait jamais Vôtre. Ces détails portent avec eux leur leçon ils font juger de la moralité de cette religion musulmane, que des chrétiens n'ont pas eu honte de vanter".

Voyageant à l'ombre du sultan ou du padischah à-dire avec un sauf conduit de la Sublime-Porte notre auteur parcourt presque toutes les contrées qui relève du gouvernement de Constantinople; il se trouve ainsi en contact avec toutes les formes du mahométisme, et mieux placé que personne pour en parler sciemment.

M. May, pendant sa longue exploration, ne se sépare jamais d'un serviteur fidèle, un Arabe du désert, qui ne manque pas de finesse dans sa naïveté, et dont le Coran n'a point altéré l'excellente nature. Il a aussi pour compagnons un riche Anglais et le cheikh de la tribu des Haddedîn. L'Anglais s'est mis en tète de découvrir, parmi les ruines de Ninive ou de Babylone, un taureau ailé, un fowling-bull, pour en faire présent au British Museum. Le chef bédouin, auquel notre voyageur vient de procurer une éclatante victoire sur des tribus rivales, se rend à Amadiah, afin de tenter la délivrance, de son fils prisonnier des Turcs.

Les lecteurs dés premiers épisodes du voyage de M. Ma compris sous le Litre : Les Pirates de la mer Rouge, trouveront, nous l'espérons, que ceux.-ci ne le cèdent nullement en intérêt aux précédents.

J. de R.

Une visite au pays du diable

Souvenirs de voyage
Par
Karl May

Traduit par J. de Rochay

Tours, 1892



Weqfa-Enstîtuya kurdî ya Parîsê © 2024
PIRTÛKXANE
Agahiyên bikêr
Agahiyên Hiqûqî
PROJE
Dîrok & agahî
Hevpar
LÎSTE
Mijar
Nivîskar
Weşan
Ziman
Kovar