La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Études métriques et ethnolinguistiques


Auteur :
Éditeur : Peeters Date & Lieu : 1994-01-01, Paris / Louvain
Préface : Pages : 640
Traduction : ISBN : 2-87723-140-2
Langue : FrançaisFormat : 160x235 mm
Code FIKP : Liv. Fr. 3929Thème : Linguistique

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Études métriques et ethnolinguistiques

Études métriques et ethnolinguistiques

Peeters

Dans ce volume je présente un ensemble intéressant de chants kurdes, représentatifs de plusieurs dialectes kurdes iraniens. Ils sont précédés d'un essai de systématisation, non abordée jusqu'ici, de la poésie syllabique dialectale et populaire iranienne. L'origine, la grammaire, et une comparaison de ces dialectes avec les anciennes langues iraniennes, ont fait l'objet d'autres travaux, dont certains ont été publiés.

Pour ajouter à l'intérêt linguistique de cet ouvrage, de même qu'à son intérêt ethnologique, je me suis parfois attardé à dessein sur de nombreuses données lexicales et syntaxiques et sur les us populaires maintenus vivants dans les chants et les comptines. J'espère que mes efforts contribueront à combler des lacunes actuelles dans ces domaines de recherches.


INTRODUCTION

Dans ce volume je présente un ensemble intéressant de chants kurdes, représentatifs de plusieurs dialectes kurdes iraniens. Ils sont précédés d'un essai de systématisation, non abordée jusqu'ici, de la poésie syllabique dialectale et populaire iranienne. L'origine, la grammaire, et une comparaison de ces dialectes avec les anciennes langues iraniennes, ont fait l'objet d'autres travaux, dont certains ont été publiés.

Pour ajouter à l'intérêt linguistique de cet ouvrage, de même qu'à son intérêt ethnologique, je me suis parfois attardé à dessein sur de nombreuses données lexicales et syntaxiques et sur les us populaires maintenus vivants dans les chants et les comptines. J'espère que mes efforts contribueront à combler des lacunes actuelles dans ces domaines de recherches.

Je travaillais déjà sur cet ensemble de dialectes de l'ouest de l'Iran à l'époque de mes études à la Faculté de Lettres de Téhéran (dans les années quarante) où je préparais ma thèse de Doctorat d'État. Cette présente étude, dont le noyau formait une des annexes du troisième tome de mon travail, a été publiée une première fois en 1951. A l'occasion de mes cours à l'École Normale et à l'Université de Téhéran, j'ai développé certains chapitres dans les années 1951-1953 sur la poésie syllabique dialectale en Iran, qui ont été imprimés en nombre restreint à l'usage des étudiants2. Je republie aujourd'hui cette édition épuisée depuis longtemps, avec des mises à jour et des compléments qui s'imposent dans l'état actuel de mes recherches.

Pour des questions techniques et financières d'impression, je suis obligé de traiter différemment les versions persane et française:

……




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues