La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Etude de la Sociologie et de l'Histoire du Mouvement Kurde - II


Auteur :
Éditeur : École Pratique des Hautes Etudes – Sorbonne Date & Lieu : 1969-05-01, Paris
Préface : Pages : 248
Traduction : ISBN :
Langue : FrançaisFormat : 210 x 295mm
Code FIKP : Liv. Fre. Vie. Con. II. V. N° 3699Thème : Thèses

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Etude de la Sociologie et de l'Histoire du Mouvement Kurde - II


Contribution à l'Etude de la Sociologie et de l'Histoire du Mouvement National Kurde II

Jean-Pierre Viennot

École Pratique des Hautes Etudes – Sorbonne

Les revendications arméniennes, démesurément impérialistes, étant officiellement connues aujourd’hui, je crois pouvoir préciser plus nettement devant la Conférence de la Paix les réclamations légitimes de la nation kurde.
Les frontières du Kurdistan de Turquie au point de vue ethnographique commençent au Nord par Zivën, sur ...



NOTE PRELIMINAIRE

La recherche et la publication de documents constituent, sans aucun doute, une part essentielle de tout travail historique sur les problèmes contemporains. De nombreux documents ont déjà été publiés en différentes langues, ici et là, sur la question kurde mais, à notre connaissance, ils n'avaient jamais été réunis en un ensemble complet.

Certains des documents présentés dans les pages qui suivent, ont déjà été publiés en français dans diverses revues et journaux (dans tous les cas la traduction a été revue et éventuellement corrigée à partir du texte original), d'autres sont inédits et ont été traduits pour la première fois de l'arabe en français par l’auteur de cette thèse.

Il va de soi que les opinions et les points de vue forcément partisans qui s'expriment dans ces documents, inspirés par des considérations idéologiques diverses, ne sauraient engager que leurs auteurs. L'objectivité nous a semblé précisément consister à rassembler côte à côte les points de vue les plus divers et les plus opposés, parfois contradictoires, favorables ou hostiles au mouvement kurde. Ce travail de documentation a été effectué et conçu en tant que partie intégrante de la présente thèse et non simple annexe.
Certains documents ont été précédés d'une notice de présentation exposant leur contexte historique.

Etant donné que le Kurdistan se trouve divisé principalement entre trois Etats : l’Irak, l'Iran et la Turquie, certains noms de lieux et de personnes peuvent se transcrire en français de façons différentes suivant que l'on adopte la prononciation kurde, arabe, persane ou turque.
Pour les noms très usuels, nous avons-adopté l'écriture courante et non la rigoureuse transcription phonétique des orientalistes, ainsi : Kassem au lieu de Qâsim, Mossoul au lieu de al-Mawsil, Baas au lieu de Ba'th, Irak au lieu de 'Iraq

Pour les noms kurdes de lieux et de personnes, nous avons adopté la transcription arabe simplifiée (pas de notation spéciale des emphatiques) et non la transcription kurdo-turque en alphabet latin, ainsi :

Djalâl Tâlabânî au lieu de Celal Talebanî
Khabât au lieu de Xebat, shawresh au lieu de Şoreş
ch, sh = (shawresh, Cheïkh)
th, … = (thawra)
dj, j = (Djézîreh)
Kh, x = (Khabât, Xebat)
gh = 
q = (qawmiyya)
k= …
Diphtongues: ay ou eî : Faysal, Cheïkh, Husseîn
Aw: shawresh

eh = é à la fin d'un mot (Pjézîreh)
â, î = a et i long (al-Ahrâm; Erbîl)

I - Memorandum sur les Revendications du Peuple Kurde (1)

Les revendications arméniennes, démesurément impérialistes, étant officiellement connues aujourd’hui, je crois pouvoir préciser plus nettement devant la Conférence de la Paix les réclamations légitimes de la nation kurde.

Les frontières du Kurdistan de Turquie au point de vue ethnographique commençent au Nord par Zivën, sur la frontière du Caucase, et continuent à l'Ouest par Erzéroum, Erzindjian, Kémah, Arabkir, Behismi, Divickj au Sud, Haran, les collines de Sindjar, Tel Afar, Erbil, KirKuk, Suléimani, Akk-el-man, Sinna ; à l'Est, par Ravanduc, Bach-Kalé, Vizir-Kalé, c'est-à-dire la frontière persane jusqu'au mont Ararat.

Les Kurdes ont occupé ces contrées sous divers noms pendant les temps les plus reculés de 1'Histoire et depuis treize cents ans sous le nom de Kurdes. Jusqu'à leur soumission volontaire au Sultan Sélim 1er, le Kurdistan était composé de quarante-six principautés indépendantes. Diyarbékir, Dinver, Charry Soûl, Ler, Ardial, Kakkri Amadia, Kurkel, Finck, Hassan, Kef, Tchemuche, Guezek, Mirdasi, Ekil Saçsour, Hezan, Kilis, Cherouan, Derzini, Erdikan, Hak, Terquel, Sùeydi, -Sulèimani, Sahran, Terkour, Kalai, Daoud, Pelinkan, Bitlis, Garzan, Bouhtan, etc.., étaient sous la domination de ces principautés indépendantes kurdes.

Momsen, dans son histoire romaine, place- l'Arménie entre les sources de l'Euphrate et du Tigre et cellesdu Kur. L’encyclopédie anglaise .de Nuttals est encore plus explicite^ et nous y puisons textuellement ces mots : " L'Arménie, un pays dans l'Ouest de l'Asie, à l'ouest de la mer Caspienne, au nord des montagnes du Kurdistan, divisé entre la Turquie, la Russie et la Perse, occupant …

(1) document original en français Imprimerie A.G. L'HOIR - 26 rue du Delta - Paris - (1919)




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues