La bibliothèque numérique kurde (BNK)
Retour au resultats
Imprimer cette page

Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie


Auteur :
Éditeur : Ludwig Reichert Date & Lieu : 1998-01-01, Wiesbaden
Préface : Pages : 366
Traduction : ISBN : 3-89500-098-1
Langue : Allemand, KurdeFormat : 170x235 mm
Code FIKP : Liv. Ger. Wol. Abs. 4509Thème : Linguistique

Présentation
Table des Matières Introduction Identité PDF
Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie

Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie

Ludwig Paul

Ludwig Reichert

Die folgende Arbeit zu Grammatik und Dialektologie des Zazaki besteht aus vier Teilen. Teil I beschreibt ausführlich den Dialekt eines unter dem Pseudonym Koyo Berz (“hoher Berg”) schreibenden Zazaki-Märchensammlers. Teil II beschreibt im Überblick eine Reihe anderer Dialekte. Teil III gibt zu jedem beschriebenen Dialekt einen oder mehrere Texte mit deutscher Übersetzung, und Teil IV stellt diesen Texten ein Wörterverzeichnis zur Seite.

Die Beschreibung des Dialektes von Koyo Berz basiert im Wesentlichen auf dem Buch Na xumxum a .... einer von K.B. in dem Dialekt seines eigenen Dorfes (Mexte-le, ca. 20 km nw. von Siverek) niedergeschriebenen Sammlung von Märchen, Fabeln, Erzählungen und Gedichten. Die Prosatexte dieses Buches, zusammen knapp 200 Seiten, wurden im Frühling …


Table des Matières


Inhaltsübersicht

Vorwort / vii
Inhaltsübersicht / ix
Einleitung / xi
Karten 1 und 2 / xx

Teil I. Grammatik des Dialekts von Qermik-Siverek
Phonologie (§§ 1-31) / 3
Morphologie
Das Nomen (§§ 32-49) / 13
Die Ezafe (§§ 50-63) / 30
Adjektive (§§ 64-85) / 50
Pronomina (§§ 86-93) / 67
Das Verb (§§ 94-126) / 74
Partikeln (§§ 127-148) / 103
Syntax
Der einfache Satz (§§ 149-164) / 122
Der zusammengesetzte Satz (§§ 165-195) / 138
Anhang: Liste der in NX vorkommenden Verbformen (§ 196) / 161

Teil II. Versuch einer Dialektologie
Vorbemerkungen (§ 197) / 171
Grammatik
Dialekte der Region £ermik (§§ 198-223) / 173
Alevi-Dialekte (§§ 224-251) / 183
Dialekte der Region Palu-Bingöl (§§ 252-280) / 194
Der Dialekt von Kulp (§§ 281-291) / 205
Zur Gliederung der Dialekte (§§ 292-306) / 208

Teil III. Texte (parallel Zazaki - Deutsch)
Dialekt NX
Text 1: Die Hasen / 217
Text 2: Der Bock, der registriert wurde / 218
Text 3: Die “Linken” und die “Rechten” / 222
Text 4: Dreh (sie) um, damit die Gans nicht anbrennt / 224
Dialekte der Region Çermik
Text 5 (Seyxän): Die Schwiegermutter / 229
Text 6 (Egil): Gukulahs Starrsinn / 232
Text 7 (Plrän): Die siebenköpfige Alte / 240
Alevi-Dialekte
Text 8 (Tunceli): Die Geschichte vom Glatzkopf / 249
Text 9 (Kigi): Die Geschichte vom Sohn der Alten / 255
Text 10 (Varto): Hoca Nasreddin / 265
Text 11 (Pülümür): Die Geschichte vom Kuckuck / 266
Dialekte der Region Palu-Bingöl
Text 12 (Myäro): Die Lüge des Onkels und des Neffen / 270
Text 13 (Kur): Die drei Freunde / 272
Text 14 (AzTzän): Der Sohn und seine Mutter / 274
Der Dialekt von Kulp, Text 15: Sak und die Alte / 277

Teil IV. Wörterverzeichnisse '
Vorbemerkungen / 289
Zazaki-Deutsch / 291
Deutsch -Zazaki / 321
Anhang
Literaturverzeichnis / 341
Abkürzungen / 342
Informanten / 343
Ortsnamen / 344
Indices
Grammatikalisch/ 345
Eigennamen / 348
Wörter/ 348
Endungen, Suffixe / 351
Ausführliches Inhaltsverzeichnis zu

Teil I (§§ 1-196) / 352

Teil B (§§ 197-306) / 361




Fondation-Institut kurde de Paris © 2024
BIBLIOTHEQUE
Informations pratiques
Informations légales
PROJET
Historique
Partenaires
LISTE
Thèmes
Auteurs
Éditeurs
Langues
Revues