Table des matières
Introduction
I. La légende de Bīžan-u Manīĵa / 1-2 II. Trame de l'histoire (version gouranie) / 2-3 III. Version souranie / 3-4 IV. Particularités historiques et folkloriques / 4-9
Thèmes et motifs folkloriques I. Amour et beauté / 12-15 II. Armes / 15 III. Astres, cosmos et temps / 15-16 IV. Chiffre / 16 V. Croyances et procédés magico-religieux / 17 VI. Défaites et malheurs / 18-20 VII. Espoirs et triomphes / 20-21 VIII. États d'âme, sentiments et impressions / 21-22 IX. Guerre, bravoure, héroïsme / 22-23 X. Hâte / 23-24 XI. Hiérarchie et rangs sociaux / 24-25 XII. Lieux, centres des actions / 25-26 XIII. Objets / 27-29 XIV. Ruses et astuces / 29-30 XV. Vie en société / 30-33
Notes linguistiques et grammaticales
Phonétique : graphie / 36 i dans la syllabe initiale / 36 i dans la syllabe finale / 36 i dans la syllabe intérieure / 36 u dans la syllabe initiale / 36 u dans la syllabe finale / 37 la conjonction u / 37-39 les particularités prosodiques / 39-41 Pronoms personnels / 42 Pronoms réfléchis / 42 Suffixes personnels (enclitiques) / 42-43 Suffixes personnels (compl. d'objet direct) / 43 Suffixes personnels (compl. indirect précédé d'une préposition) / 43-44 Pronoms démonstratifs / 44 Adjectif démonstratif (pour objet proche) / 44 Adjectif démonstratif (pour objet lointain) / 44-45 Article indéfini enclitique / 45 Pronom infixe / 45 Interrogatifs / 45-46 Prépositions, adverbes, conjonctions, locutions, particules et suffixes / 46-61 Interjections / 61 Verbes / 62-93
Glossaire / 95-133 Noms de personnes / 134-136 Noms de lieux / 136 Noms de peuples / 136 Traduction du texte / 137-190
Errata / 191
Texte gourani
Préface persane / ھڧدہ – سيزده Texte gourani / ٤٠-١ Notes et variantes ٥٠-٤١ N.B. Particularités des manuscrits / 1-2 et note I, p. II Signes vocaliques et transcription de voyelles / 35 Dépouillement complet des vocables gouranis et kurdes; dépouillement partiel des mots arabes et persans dans les notes linguistiques et grammaticales et le glossaire / 138 |